
渾厚而富于變化。 清 納蘭性德 《渌水亭雜識》卷四:“ 漢 人樂府多濃譎,《十九首》皆高澹。”
《漢語大詞典》《現代漢語詞典》《辭海》等權威辭書均未收錄"濃谲"一詞。該組合可能屬于現代漢語中的臨時造詞或誤寫現象。建議從以下角度理解其構詞可能性:
詞素拆分解析 "濃"在《現代漢語詞典》(第7版)中指"液體或氣體中所含某種成分多";"谲"在《古代漢語詞典》中釋義為"欺詐;奇異"。二字組合缺乏傳統構詞法依據。
可能語義延伸 若按字面組合理解,可參考《現代漢語規範詞典》對複合詞的解析原則:可能表示"濃烈而奇異的(狀态)",但此釋義缺乏典籍用例支撐。
近義詞建議 如需規範表達:
建議在使用前确認具體語境與規範用詞,學術寫作可參考《現代漢語通論》的構詞規範。
“濃谲”是一個漢語詞彙,主要用于形容文學或藝術作品的風格特點,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
濃谲(nóng jué)意為“渾厚而富于變化”,強調事物兼具厚重感與動态變化的特質。其中:
出處:
該詞最早見于清代納蘭性德的《渌水亭雜識》,原文提到“漢人樂府多濃譎,《十九首》皆高澹”,用于對比漢代樂府詩與《古詩十九首》的不同風格。
應用場景:
多用于文學批評或藝術評論領域,描述作品兼具深沉内涵與複雜表現形式的特點。例如:
部分詞典(如)提到“濃谲”可指“言辭深奧難懂”,但此釋義未見于權威古籍或主流文獻,可能為現代引申義,需結合具體語境判斷。
如需進一步了解該詞在古典文學中的用例,可參考納蘭性德《渌水亭雜識》原文。
版部本心秉利不巧財貿骴骨錯金銀大喬頂額的士杜牧發行量斐錦吠奢浮頭滑腦歌賣格式龔黃鈎腳逛蕩詭狀講勖見贈焦鬲吉康九館仙九鑰繼作崛彊君家果開冬拉三扯四雷厲風飛兩栖植物良史連營離聲芒芴馬使梅裡惱人佞佛蹊遂畦畽冉遺桡桃掃愁帚疏勒私坐泝流追源宿慮探察天災掀播鄉闾相墓顯軌西安事變笑端小戶