
渾厚而富于變化。 清 納蘭性德 《渌水亭雜識》卷四:“ 漢 人樂府多濃譎,《十九首》皆高澹。”
“濃谲”是一個漢語詞彙,主要用于形容文學或藝術作品的風格特點,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
濃谲(nóng jué)意為“渾厚而富于變化”,強調事物兼具厚重感與動态變化的特質。其中:
出處:
該詞最早見于清代納蘭性德的《渌水亭雜識》,原文提到“漢人樂府多濃譎,《十九首》皆高澹”,用于對比漢代樂府詩與《古詩十九首》的不同風格。
應用場景:
多用于文學批評或藝術評論領域,描述作品兼具深沉内涵與複雜表現形式的特點。例如:
部分詞典(如)提到“濃谲”可指“言辭深奧難懂”,但此釋義未見于權威古籍或主流文獻,可能為現代引申義,需結合具體語境判斷。
如需進一步了解該詞在古典文學中的用例,可參考納蘭性德《渌水亭雜識》原文。
濃谲是一個漢字詞語,意思指的是事物豐滿而充盈的樣子,形容事物充滿強烈的氣息或情感。該詞由兩個部分組成,即“濃”和“谲”。
濃谲的部首分别是水字旁和言字旁。水字旁的拆分是由三筆組成,而言字旁則是由三橫組成。
濃谲的來源比較複雜,早期形式為“濃訕”,由“濃”和“訕”組成。“濃”是指事物濃密、濃厚的意思,“訕”則是指談論、言談的意思。後來,“訕”被換成了“谲”,由于發音的變化,詞義也逐漸演變為豐滿、充盈。
濃谲的繁體字為「濃譎」。
在古代,濃谲的寫法較為繁瑣,仍然是以繁體來表達。其中,「濃」用了許多的筆畫,而「譎」也有一定的複雜度。
1. 這位畫家運用濃谲的色彩和豐富的構圖,使得畫作更顯動感。
2. 這本小說情節曲折、人物衆多,充滿了濃谲的魅力。
濃烈、濃厚、濃稠、谲詐、谲言
豐富、充盈、濃重、密集
稀薄、淡薄、單薄、空泛
【别人正在浏覽】