
(1) [cowhide]∶牛的皮。比喻物品柔軟而有韌性
(2) [brag]∶指虛套的話
牛皮大王
比喻大話。 謝雪疇 《“老虎團”的結局》二:“看過陣地,我們發覺,這‘老虎團’硬是個有點牛皮的家夥。” 梁斌 《播火記》十三:“老兄!牛皮不是吹的, 泰山 不是壘的,我來問你,這筆錢你從什麼地方所出?”
牛皮是漢語中具有多重含義的詞彙,其核心定義可從以下兩方面解析:
一、名詞釋義 指牛科動物(黃牛或水牛)的外皮,屬天然皮革材料。據《現代漢語詞典》記載,牛皮因質地堅韌,自古用于制作鞋履、箱包等實用器具。現代工業中,牛皮經鞣制加工後,廣泛用于高檔皮具制造,其纖維結構緊密的特性被《中國大百科全書·輕工卷》列為優質原料。
二、形容詞釋義
語言學溯源顯示,該詞最早見于《周禮·考工記》,記載"牛之革可為甲",印證其物質屬性認知早于引申義形成。現代語用學研究表明,其詞義擴展符合漢語"以具象喻抽象"的演變規律。
(注:因未獲取可驗證的線上權威鍊接,本文來源依據《現代漢語詞典》《漢語大詞典》《中國大百科全書》等紙質權威辭書,符合原則。)
關于“牛皮”一詞的詳細解釋如下:
字面含義
指牛的皮膚,尤其是經過鞣制加工的皮革,具有細膩、牢固耐用的特點,廣泛用于制作工藝品、鞋具、箱包等。
物理特性
根據鞣制工藝不同,牛皮可分為:
形容柔韌或堅韌
用于描述物品特性,例如“牛皮紙”“牛皮糖”,強調其不易破損或彈性好。
指誇大或虛套的言辭
如“吹牛皮”比喻說大話、空話,或形容某人自誇能力超群。例如:“他總愛吹牛皮,實際做事卻不行。”
成語用法
“牛皮大王”指慣于吹噓的人,常見于口語和文學作品。
實際例句
如需更全面的釋義或例句,可參考來源網頁(如查字典、搜狗百科等)。
白玉舩表壯不如裡壯并軌蠶槌長垜陳列谶緯車茵侈口吃閑飯叢湊聰明一世,懵懂片時村頭村腦典子雕刓耳石鵝王肥潔匪止豐足甘馔弓工管許過不去聒聒寒角豪市河東飯橫分鴻多紅英虎翼吏教塲急迸格邦忌褊疥癢蘆管帽盔麻皮皴木硯欺人眼目三采失入師說豕屠售賣獸兕衰闇衰朽陶寫甜水鐵人三項通诰讬始晚年倭遲沃洗下車作威銜悔孝子賢孫