
(1) [twist]∶拉扯,扭動
扭扯着她的辮子
(2) [seize each other]∶彼此拽住
兩個摔跤手扭扯在一起
(3) [pester]∶磨;糾纏
那個小販跟他扭扯了足足一個小時
揪住拉扯。 沙汀 《母親》:“她們互相扭扯起來,直到跑來兩三個婦女為止。” 艾蕪 《石青嫂子》:“那些紅漿很使 石青嫂子 疑心,怕是夜來扭扯的時候,他身上流出來的血。”
“扭扯”是一個動詞,拼音為niǔ chě(注音:ㄋㄧㄨˇ ㄔㄜˇ),其含義可從以下三個方面解釋:
拉扯、扭動
指用手或身體動作拽動某物,或使物體變形。
例句:
“扭扯着她的辮子”。
彼此拽住
多用于描述雙方肢體糾纏或争鬥時的狀态。
例句:
“兩個摔跤手扭扯在一起”。
糾纏、磨蹭
引申為因瑣事或矛盾持續糾纏對方。
例句:
“小販跟他扭扯了足足一小時”。
如需更詳細釋義或例句,可參考漢典及文學作品中的實際應用。
“扭扯”是一個多義詞,可以作為動詞和名詞使用。作為動詞時,它表示用力旋轉、絞動或使纏繞。作為名詞時,它表示争吵、糾紛或争執。
根據《康熙字典》,扭扯的部首是手(扌),它的總筆畫數是8。
《說文解字》中解釋說,“扭扯”是由兩個相同的扭字合并而成,表示旋轉扭動的意思。
在繁體字中,扭扯的寫法仍然保持不變,仍然是「扭扯」。
在古代,扭扯的寫法與現在基本相同,隻是一些細節的書寫方式可能有所變化。
1. 他扭扯着門把手,試圖打開關閉的門。
2. 這兩個團隊一直在扭扯着争奪資金的分配。
扭曲、扭動、糾纏、糾結。
拉扯、扭動、纏繞、糾結。
解開、釋放、和解、舒展。
【别人正在浏覽】