
方言。詈詞。 魯迅 《彷徨·離婚》:“他那裡有好聲氣呵,開口‘賤胎’,閉口‘娘殺’。自從結識了那 * ,連我的祖宗都入起來了。”
"娘殺的"是漢語中一個帶有強烈貶義和詈罵性質的方言詈語,其含義與使用需結合語言結構和社會文化背景理解:
詞義解析
"娘殺的"由"娘"(母親)+"殺"(動詞後綴,表詛咒)+ "的"(結構助詞)構成。字面可解作"該殺母親的(人)",核心語義是通過侮辱對方母親進行惡毒詛咒,表達極端憤怒或憎惡。其詈罵強度高于一般髒話,屬嚴重人身攻擊。
方言特征與使用語境
該詞主要見于吳語、部分閩語等南方方言區,屬地域性粗鄙語。古典白話小說如《水浒傳》《金瓶梅》中可見類似表述(如"賊娘養的"),反映其曆史使用痕迹。現代漢語普通話已罕用,僅存于特定方言或刻意仿古的文學對話中。
語用禁忌
因涉及對親屬的極端侮辱,該詞在現代社會屬嚴重語言暴力。教育部《現代漢語詞典》(第7版)未收錄該詞條;中國社會科學院語言研究所《漢語方言大詞典》将其标注為"吳語詈語",強調其冒犯性。公共場合使用可能違反《治安管理處罰法》中對侮辱他人行為的處罰規定。
學術參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所. (2012). 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
- 許寶華, & 宮田一郎. (1999). 《漢語方言大詞典》. 中華書局.
- 李榮. (2002). 《現代漢語方言大詞典》綜合本. 江蘇教育出版社.
(注:因該詞屬敏感粗鄙語,權威學術機構通常不在公開平台提供詳細釋義,故引用來源以權威工具書為主,未添加外部鍊接。)
“娘殺”是一個方言詈詞(罵人的話),其含義和用法可通過以下方面解釋:
基本含義
該詞屬于帶有侮辱性的方言詞彙,字面直譯為“娘被殺”,實際使用時并非描述真實行為,而是通過極端表達宣洩情緒。在魯迅小說《彷徨·離婚》中,人物對話使用“娘殺”與“賤胎”等貶義詞并列,體現對他人的辱罵意圖。
語言特點
使用注意
該詞具有強烈冒犯性,屬于不文明用語。日常交流或正式場合應避免使用,尤其在引用文學作品時需注意語境解讀。
需要說明的是,所有可信來源(包括權威詞典和文學作品)均未對該詞進行更詳細的釋義擴展,側面反映其使用範圍極為有限。若需了解具體方言區的使用差異,建議查閱地方語言研究資料。
并智博大精深不而纏縻鍉鍼犨牆楚楚作态刺舉帶下醫颠米抵突都府對股蜚雲浮力附枕改厲官迷官橐罟弋華浄黃冠草服翽翽賄門呼牛作馬虎書鹄鑰家道中落兼合基底俊良炕櫃狼主爛好人憐悧理語錄聲陸雲癖馬家窯文化目眹強健嵌合牽疾千萬侵襲屈法冗亂揉輻扇暍燒錢詩詞適理叔相私資提劍同宮繭蚊蚋相先孝祀洗盥