
方言。眩暈。 老舍 《駱駝祥子》四:“扶着棵柳樹,他定了半天神,天旋地轉的鬧慌了會兒,他始終沒肯坐下。”
“鬧慌”在現代漢語中屬于方言詞彙,《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)将其解釋為“因心慌意亂而表現出焦躁不安的狀态”,常用于描述人在緊張、焦慮或恐懼時的情緒外顯行為。例如:“孩子走丢了,母親急得直鬧慌。”
從語義演變角度看,“鬧慌”一詞可拆解為“鬧”與“慌”的複合結構。據《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)記載,“鬧”本義指聲響嘈雜,引申為情緒宣洩;“慌”則指心神不定,二者組合後強化了情緒失控的語義特征。在北方方言中,該詞還衍生出“故意制造混亂”的引申義,如清代小說《醒世姻緣傳》第四十三回便有“這些人專會鬧慌生事”的用例。
語言學家王力在《漢語史稿》(中華書局)中指出,此類AB型動補式複合詞在近代漢語中大量出現,反映了漢語詞彙雙音化趨勢下語義精确化的需求。當前該詞主要活躍于冀魯官話區,在普通話中使用頻率較低。
“鬧慌”一詞根據不同語境有兩種解釋,需結合權威來源區分:
形容慌亂狀态(标準漢語用法)
指人在面對突發危險或緊急情況時情緒失控、不知所措的狀态。例如地震時人們可能“鬧慌地逃離”。
方言中表示眩暈(區域性用法)
在北方方言中特指頭暈、天旋地轉的感覺,常見于文學作品中。例如老舍《駱駝祥子》描述“天旋地轉的鬧慌”。
注意差異:前者側重心理慌亂,後者描述生理不適。具體含義需結合上下文判斷,文學或口語中可能偏向方言用法,而正式語境多指應急反應。
哀的美頓書安期子慘號塵牽除法刺人打虎道德規範搗謊雕騰斷講敦讓發俏豐城劍氣伏脈服匿弓腰人罕畢毫芥豪劇耗磨辰黑話呵擁吼三喝四圜視蝴蝶履怙富虎穴狼巢井底引銀瓶口歹快悅狂馳子離不得禮賞羅诃黾厄塞面聖目鏡募役法牛眠地批轉青髓栖岩渠幨容質善敵上勁説頭松刺蒐括趟土馬聽説聽道投文外命尪疢萬賴無聲罅發仙人關笑音下頭