
相傳 穆天子 所作的歌。《穆天子傳》卷五:“天子筮獵 蘋澤 ……有陰雨,天子乃休。日中大寒,北風雨雪,有凍人。天子作詩三章以哀民。” 穆 歌蓋指此。 宋 梅堯臣 《次韻和楊樂道待制詠雪》:“ 穆 歌猶在竹, 郢 曲自傳琴。”
“穆歌”一詞的含義可從以下兩個角度解析,需結合不同來源綜合理解:
一、曆史典故中的專指含義
根據、、等高權威性來源,“穆歌”特指周穆王(穆天子)所作的歌謠,典出《穆天子傳》卷五。記載周穆王在狩獵時遇風雪,因憐憫受凍百姓而作詩三章,後世文人如宋代梅堯臣在《次韻和楊樂道待制詠雪》中曾引用此典故:“穆歌猶在竹,郢曲自傳琴。”
二、廣義的文學化引申
部分詞典(如)将“穆”解釋為“音樂悠揚”,“歌”指歌曲,組合後形容音樂或藝術形式優美動聽。這一用法可能源于《詩經·小雅》中“穆如”一詞的引申,但與曆史典故中的專指含義存在差異。
使用建議
穆歌(mù gē)是一個漢語詞彙,表示安詳、甯靜、肅穆的歌唱聲音或曲調。穆歌常用來形容莊嚴肅穆或祥和安甯的氛圍。
穆歌的拆分部首為穴(xué)和曰(yuē),拆分後的筆畫為8畫。
穆歌源于古代文學作品《老子》第八十章:“小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使民複結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。”其中“使民樂器,而無所用之。”一句中的“樂器”即指穆歌。在古代文化中,穆歌是一種讓人心曠神怡的音樂。
穆歌的繁體字為「穆歌」。
在古代漢字的寫法中,穆歌的寫法可能略有差異,但整體結構基本相同。
1. 整個寺廟彌漫着一片穆歌般的氣氛。
2. 聽着穆歌的樂曲,她沉浸在内心深處的甯靜。
1. 安穆:甯靜祥和。
2. 穆靜:安詳甯靜。
莊嚴、肅穆、甯靜、祥和。
喧鬧、嘈雜、熱鬧、忙碌。
【别人正在浏覽】