
見“ 磨它子 ”。
“磨佗子”是一個漢語方言詞彙,主要含義為拖延、糾纏,具體解釋如下:
形容拖延行為
例:他做事總愛磨佗子,半天也沒進展。
(強調效率低下)
指糾纏他人
例:别在這兒磨佗子了,趕緊去幹活!
(表示對他人的糾纏)
名詞化用法
例:你真是塊磨佗子!
(指善于拖延或糾纏的人)
如需進一步了解方言詞彙的用法,可參考《兒女英雄傳》等文學作品或方言詞典。
《磨佗子》是一個漢語詞語,常用于形容一個人非常磨叽、羅嗦。通常用來形容某人說話啰嗦、講述細節過多、不明确表達意思的特點。
《磨佗子》的拆分部首為“石”和“人”,筆畫數為16畫。
《磨佗子》一詞源于江南方言,主要流行于江南地區,特别是上海、南京等地。具體的詞源和起源暫時尚不清楚。
《磨佗子》的繁體形式為「磨嗲子」。
在古代漢字中,「磨佗子」的寫法沒有統一标準。根據不同的時代和地區,可能會出現多種寫法。
1. 他說話真磨佗子,讓人實在聽不下去。
2. 每次和她交流都要費好大力氣,她太磨佗子了。
1. 磨叽:形容說話啰嗦、細節過多。
2. 講究:形容注重細微的細節,有時也可以引申為磨叽。
1. 近義詞:羅嗦、唠叨、啰嗦。
2. 反義詞:簡潔、扼要、精煉。
【别人正在浏覽】