
蘇聯故事片。莫斯科電影制片廠1979年攝制。切爾内赫編劇,緬紹夫導演,阿蓮托娃主演。50年代末,十七歲的卡捷琳娜冒充教授的女兒,結識電視台攝像師拉奇柯夫。後拉奇柯夫發現她的************,不顧她懷有身孕,與之決絕。十六年後,她成了聯合工廠廠長,擺脫了拉奇柯夫的糾纏,與誠實的電工果沙結成伴侶。
“莫斯科不相信眼淚”是俄羅斯著名的諺語和電影名稱,其含義可從以下四個層面解析:
該說法最早源于1980年蘇聯同名電影《莫斯科不相信眼淚》。影片通過女工卡捷琳娜從被騙懷孕到成為工廠廠長的奮鬥曆程,傳遞出莫斯科作為競争激烈的大都市,隻尊重強者與實幹者的價值觀。核心含義是:在嚴酷現實中,眼淚無法解決問題,隻有通過堅韌與行動才能獲得尊重。
部分學者認為該諺語與莫斯科的曆史地位相關:
俄羅斯人常用此諺語表達:
該電影曾引發國際關注,美國前總統裡根曾反複觀看試圖解讀蘇聯社會。諺語本身已成為俄語文化輸出的标志性符號,常被用于勵志語境,表達逆境求生的普世價值。
《莫斯科不相信眼淚》是一部蘇聯電影的片名,此片講述了三位年輕女孩在莫斯科生活的故事,其中涉及到愛情、友誼和夢想的追逐。這個短語通常用來形容某種情況或事件令人感到吃驚或不可思議。
莫:草字頭(艸)+一橫,共四畫。
斯:鬥字旁(斤)+一橫,共四畫。
科:禾字旁(禾)+點+一橫,共六畫。
不:一橫+一豎,共四畫。
相:木字旁(木)+一點+一橫+一豎,共九畫。
信:言字旁(言)+一橫,共九畫。
眼:目字旁(目)+一目+一丶+一目+一橫,共十一畫。
淚:水字旁(氵)+目字旁(目),共八畫。
《莫斯科不相信眼淚》這個詞來源于1979年上映的同名蘇聯電影。該片取得了***************,成為當年票房和口碑雙豐收的作品,并在國際上也獲得了廣泛贊譽。
《莫斯科不相信眼淚》(繁體字)
古時漢字的寫法可能有所不同,但《莫斯科不相信眼淚》這個詞在古代用法中并沒有明确的記錄。
1. 她竟然錯過了獲得大獎的機會,這讓她感到莫斯科不相信眼淚。
2. 他千方百計地想要挽回她的心,但似乎莫斯科不相信眼淚。
相信、眼淚、莫斯科
不可思議、令人驚訝、匪夷所思
可信、理所當然、合情合理
【别人正在浏覽】