
見“ 墨絰從戎 ”。
“墨缞從戎”的正确寫法應為“墨绖從戎”,屬于漢語中的曆史典故類成語。其中“墨”指黑色,“绖”(dié)是古代喪服中的麻制腰帶,全詞字面意為穿着染黑的喪服參軍,引申指在服喪期間投身軍務的特殊行為。該典故最早見于《左傳·僖公三十三年》,記載晉國大臣先轸在父親喪期未滿時“墨衰絰”率軍抵禦狄人,體現古代忠孝沖突下的特殊禮制。
從詞義發展來看,《漢語大詞典》明确标注其核心含義為“居喪期間從軍作戰”,這一用法在明清文獻中尤為常見。例如李贽《焚書》以“墨衰從戎”描述官員在丁憂期間參與戰事,方苞《兄百川墓志銘》用“墨绖從公”表達類似語境。現代漢語中,該詞多用于褒揚奉獻精神,特指為重大公益事業暫緩個人事務的行為,如抗疫醫護人員推遲喪禮投入工作等場景。
需要說明的是,“缞”(cuī)實為古代喪服的一種形制,與“绖”同為喪服組成部分,但标準成語應采用“墨绖從戎”寫法。《辭源》《中國成語大辭典》等權威工具書均采用此版本,體現漢字使用的規範性要求。
“墨缞從戎”是一個漢語成語,其含義和用法在不同曆史文獻中存在關聯和演變。以下為綜合多來源的詳細解釋:
該成語原指古代在守喪期間因戰事需要而臨時從軍,并将白色喪服改為黑色(即“墨”)以示變通。後引申為文人或學者放棄原有職業,投身軍旅或改行從事其他領域。
注:“墨缞從戎”與“墨绖從戎”為同一成語的不同寫法,前者或因字形相近産生的異體。建議優先使用“墨绖從戎”以符合傳統文獻記載。
北庭邊升缤繙參咨昌谷饞唾觸突怠偷等望迪哲短籲長歎惡婦凡鄙凡最飛溢風韻拱手而降勾心鬥角關弓盤馬官樣花規行矩止故紙堆建侯驕尚謹悉極膳久盈擠陷眷伫課仿枯槁士類族龍船龍角蔥蒙師藐躬末大必折囊空暖煦煦匹休千彙萬狀騎赤鯉氣忿請仙鳅鮆漆園吏群處人親馓子剩粉聲叙食古如鲠十吏劄事形素領飧牽湯豬退帳顯白小奚