
[can not understand at all] 不着邊際,接觸不到實際問題
咱别談摸不着邊的道理了
“摸不着邊”是一個漢語成語,以下為詳細解釋:
拼音為mō bù zháo biān,指對事物或問題缺乏明确頭緒,無法觸及核心或關鍵點,常形容“不着邊際、難以理解實際問題”的狀态。
通過以上分析,可全面掌握“摸不着邊”的含義與使用場景。如需進一步了解例句或出處,可參考《雁飛塞北》或成語詞典。
《摸不着邊》是一個常見的詞語,常用于形容一件事情或者問題無法确定或把握其具體邊界或範圍。這個詞涵蓋了表達無法确定、不具體、模糊或困惑的意思。
《摸不着邊》可以拆分成“手”、“土”和“邊”三個部首。其中,“手”表示和人手相關的動作或姿勢;“土”表示土地或地面;“邊”表示邊界或界限。根據部首的數量,可以将這個詞的筆畫數大緻确定為8畫。
具體《摸不着邊》這個詞的來源,目前的資料并不明确。然而,這個詞語在現代漢語中廣泛使用,可以用來形容許多日常生活中無法确定邊界的情況。
《摸不着邊》的繁體字為「摸不著邊」。
在古代,「邊」字的形狀與現代稍有不同,其他字的形狀與現代基本一緻。然而,古代的漢字寫法相對不規範,也存在許多變體。
1. 這個問題太複雜了,我摸不着邊,真是頭疼。 2. 這本書的内容太瑣碎了,摸不着邊,難以理解。
摸不着邊的組詞有:摸索、摸索邊際、無邊無際。
摸不清楚邊、摸不清邊界、模糊不清邊界。
摸得着邊、清楚邊界。
【别人正在浏覽】