
猶憐憫。 晉 葛洪 《抱樸子·金丹》:“上古真人愍念将來之可教者,為作方法,委曲欲使其脫死亡之禍耳。” 晉 陶潛 《搜神後記》卷五:“﹝ 謝端 ﹞始出居,未有妻,鄰人共愍念之,規為娶婦,未得。”《晉書·周處傳》:“詔曰:‘ 處 母年老,加以遠人,朕每愍念,給其醫藥酒米,賜以終年。’”
"愍念"是一個古漢語詞彙,由“愍”和“念”兩個字組合而成,主要表達一種深切的憐憫、哀傷與關懷的情感。其詳細釋義如下:
愍念(mǐn niàn)指對他人(尤其身處困境、遭遇不幸者)産生的深切憐憫、同情與挂念之情。它強調因目睹他人苦難而在内心引發的哀傷與關懷,帶有濃厚的情感色彩和道德關懷意味。
愍(mǐn)
念(niàn)
《漢語大詞典》(第7卷,第422頁)
明确收錄“愍念”詞條,釋義為:“哀憐關懷。”例如:
“陛下愍念蒼生,赈災救溺,天下感戴。”
(此處體現統治者對百姓疾苦的憐憫與救助行動。)
《王力古漢語字典》(中華書局,2000年,第983頁)
在“愍”字條目下指出,“愍”常與表達情感的動詞連用(如“愍悼”“愍念”),強化悲痛與關懷之意。
古典文學作品
詞彙 | 側重含義 | 情感強度 | 使用語境 |
---|---|---|---|
愍念 | 哀傷+關懷 | 強烈 | 書面、正式 |
憐憫 | 同情+救助意願 | 較強 | 通用 |
體恤 | 理解困境并給予照顧 | 中性 | 管理、關懷場景 |
哀矜 | 對不幸者哀痛與不忍(更重情緒) | 極強 | 文言文 |
(注:因古籍原文無網絡鍊接,此處按學術規範标注文獻版本信息,讀者可通過圖書館或權威數據庫查閱。)
“愍念”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下角度解析:
一、基本含義 拼音為mǐn niàn,核心含義為憐憫、同情,指對他人遭遇或境況産生深切關懷的情感。例如《抱樸子·金丹》中提到的“上古真人愍念将來之可教者”,即表達對後輩的憐憫與教導意願。
二、文獻出處與用法
三、注意其他解釋 部分資料(如)提出“懷念、感慨”的引申義,但此用法缺乏廣泛文獻支持,可能為現代語境下的延伸理解。建議在古文閱讀中以“憐憫”為基準釋義。
該詞多用于古代文獻,表達對他人困苦的同情,需結合具體語境理解。若需進一步例證,可查閱《抱樸子》《搜神後記》等原文。
哀怨白茸茸白送變顔變色并疆兼巷車軌共文吹毛索瘢春蚓秋蛇鏙錯釣利對消放棄法友風掣雷行封授鞏峻珪社寒凜痕釁何已懷金環峙回異火旛賈官叫牌金缯絕色佳人铠扞凱樂闚盜流氣落鈔賣賬黏牡前兄後弟企劃氣貌旗鎗日林國三鬥塵三鬣松三五月少詹事畲民身外沈抑時谷詩譽署假名娑拖塌塌聽天任命狪狪遺酌舞忭無甔石下管遐延葉謀