
道教形容丹藥的形狀。言其狀氤氲閃爍,如明窗空隙中日光映射的飛塵。《參同契》卷上:“形體為灰土,狀若明窗塵。” 唐 李白 《草創大還贈柳官迪》詩:“髣髴明窗塵,死灰同至寂。” 宋 許顗 《彥周詩話》:“初不曉此語,後得《李氏鍊丹法》雲:‘明窗塵,丹砂妙藥也。’”
“明窗塵”是道教文獻及古詩詞中用于描述丹藥形态的術語,其含義和背景可綜合如下:
基本釋義
指丹藥在煉制過程中呈現的形态特征,表現為氤氲閃爍的狀态,如同陽光透過窗戶縫隙時映射出的細微飛塵。這種比喻既形容丹藥的輕盈缥缈,也暗示其蘊含的靈性與玄妙。
文獻出處與用法
文化關聯
該詞反映了道教煉丹文化對自然現象的觀察與哲學轉化,将物質(丹藥)與光影(飛塵)結合,體現“天人合一”的思想。其意象也被文人用于詩歌創作,增添玄虛意境。
注:以上信息綜合自多個權威詞典及文獻解析,如需進一步考證,可查閱《參同契》原文或相關道教煉丹典籍。
《明窗塵》是一個漢字詞語,表示在明亮的窗戶上沉積的灰塵。它源自中國傳統文化,用來形容物品長時間不動而積累的塵埃。這個詞語的内涵非常豐富,可以用來比喻人們的悲憤、壓抑、失望等情感。
《明窗塵》的拆分部首是“灬”(huǒ),它屬于火的意旁;筆畫可以分解為13個,其中“明”(míng)有8個筆畫,“窗”(chuāng)有5個筆畫,“塵”(chén)有5個筆畫。
《明窗塵》是一個古漢字詞語,最早出現在文言文中,常被用來形容人們沉思默想時物品的塵埃。在繁體字中,它的寫法保持不變。
在古時候,漢字《明窗塵》的寫法與現代基本相同,隻是書寫風格和字體有所不同。古時候的寫法更加繁複,線條更為曲折。
1. 窗外的明窗塵,仿佛是歲月的沉澱。
2. 心中的明窗塵,無法消散,像是永恒的傷痛。
3. 過去的事情已經如同明窗塵,一掃而光。
明媚、明亮、窗簾、塵埃、清明、塵封、明信片、塵世、塵土、清晨。
塵土、塵埃、灰塵。
清潔、幹淨、無塵。
【别人正在浏覽】