
民衆的憂愁。 明 吳承恩 《大中丞白溪張公歸田障詞序》:“敢論國是,共悵民悰。”
“民悰”是一個較為罕見的詞語組合,需拆解分析:
單字釋義
組合含義推測 按字面可理解為“民衆的心情”或“百姓的安樂”,但該詞未被收錄于《漢語大詞典》《辭源》等權威辭書,古籍中亦鮮見用例。可能為以下情況:
使用建議 若見于現代文本,建議結合上下文判斷具體含義;若為古籍引用,需核查原始出處。日常使用中推薦更常見的“民情”“民心”等詞。
(注:因未查到可靠文獻依據,以上分析基于漢字本義及構詞邏輯推測,可能存在偏差。)
《民悰》是一個漢字詞語,意為民衆心情愉悅、安甯、寬慰。
《民悰》的部首是「心」,共有12個筆畫。
《民悰》在古代文獻中很少出現,主要出現在現代文學作品中,是一種比較少用的冷僻詞彙。它通過發音和寓意的契合,表達了心情愉悅的意思。
《民悰》的繁體字為「民悰」。
古代漢字的寫法與現代略有不同,在古代,詞語《民悰》的寫法為「忞悰」。
1. 人們得知好消息後,内心感到十分民悰。
2. 經過一番努力,他終于将家人的病情穩定下來,心中的悸動逐漸轉為民悰。
詞語「民悰」可以與其他詞彙組成新的詞語,比如「民悰心情、心情民悰、帶來民悰的好消息」等。
與「民悰」意思相近的詞語有「歡喜、快樂、寬慰、安心、舒暢」等。
與「民悰」意思相反的詞語有「憂慮、煩悶、不安、焦慮、痛苦」等。
【别人正在浏覽】