泊船瓜洲的意思、泊船瓜洲的詳細解釋
泊船瓜洲的解釋
詩篇名。北宋王安石作。全文為:“京口瓜洲一水間,鐘山隻隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?”詩中“綠”字将無形的春風化為鮮明的形象,極其傳神。
詞語分解
- 泊的解釋 泊 ó 停船靠岸:泊船。泊位(航運上指港區能停靠船泊的位置)。停泊。 停留:飄泊。 〔落( 安靜:淡泊(亦作“澹泊”)。?)泊〕見“落”。 泊 ō 湖:湖泊。水泊。血泊(一大灘血)。 筆畫數:;
- 瓜洲的解釋 亦作“ 瓜州 ”。鎮名。在 江蘇省 邗江縣 南部、 大運河 分支入 長江 處。與 鎮江市 隔 江 斜對,向為 長江 南北水運交通要沖。又稱 瓜埠洲 。 唐 張祜 《題金陵渡》詩:“潮落夜 江 斜月
網絡擴展解釋
《泊船瓜洲》是北宋文學家王安石創作的一首七言絕句,标題意為“停船于瓜洲渡口”。以下從多個角度綜合解析:
一、字詞釋義
- 泊船:停泊船隻()。
- 瓜洲:古代長江北岸渡口,位于今江蘇省揚州市南部,與京口(今鎮江)隔江相望()。
- 一水:指長江,“一水間”形容京口與瓜洲僅一江之隔()。
- 綠:詩中活用為動詞,意為“吹綠”,将春風具象化,展現江南春景的生機()。
二、詩歌内容與主題
全詩通過描繪京口、瓜洲、鐘山三地空間關系,表達詩人對故鄉的思念與政治抱負的矛盾:
- 前兩句:“京口瓜洲一水間,鐘山隻隔數重山”
以地理距離的“近”(舟行迅疾、山巒相隔)反襯歸鄉之“難”()。
- 後兩句:“春風又綠江南岸,明月何時照我還”
借春風複蘇江南的景象,抒發渴望歸隱卻身陷仕途的複雜心緒()。
三、創作背景
此詩可能寫于王安石第二次拜相進京途中。他因變法争議多次辭官、複職,詩中“明月何時照我還”既含思鄉之情,也暗含對政治生涯的猶疑()。
四、藝術特色
- 煉字精妙:“綠”字曆經“到”“過”“入”“滿”等十餘次修改,最終選定,成為古典詩詞煉字典範()。
- 情景交融:江南春色與思鄉愁緒交織,含蓄深沉()。
如需進一步了解詩歌賞析或曆史背景,可參考權威文學解析資料(如、3、6、9)。
網絡擴展解釋二
泊船瓜洲是一個古代的成語,它的意思是停放船隻在瓜洲之上。現在我來給你介紹一下這個詞的拆分部首和筆畫。
拆分部首:
- 泊:水部
- 船:舟部
- 瓜:瓜部
- 洲:水部
筆畫:
泊(水部,4畫)
船(舟部,6畫)
瓜(瓜部,11畫)
洲(水部,9畫)
此詞的來源可以追溯到古代文學名著《紅樓夢》中。在這部小說中,有一段描寫瓜洲的情節,作者曹雪芹用了泊船瓜洲這個成語,形象地描繪了人們在瓜洲上停船的場景。隨着小說的廣泛傳播,這個成語開始被人們廣泛使用。
泊船瓜洲在繁體中文中的寫法為「泊船瓜洲」,并沒有太大變化。
古時候的漢字寫法可能會有些變化,但整體意思并沒有改變。
以下是一個使用泊船瓜洲的例句:
他們決定在瓜洲上泊船,享受大自然的甯靜與美麗。
與泊船瓜洲相關的詞語有:
- 停泊:指船隻在特定地點停留或停放。
- 下河:指從上遊到下遊航行。
- 乘船:指乘坐船隻。
泊船瓜洲的反義詞可以是陸地上的旅行或行走,例如步行或乘坐陸上交通工具。
希望這些信息能滿足你的需求!如果有其他問題,請隨時向我提問。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】