
不足稱道;不值得說;沒有什麼了不起。《南齊書·氐傳》:“況蕞爾小豎,方之篾如,其取殲殄,豈延漏刻。”
“篾如”一詞在現行權威漢語詞典(如《漢語大詞典》《現代漢語大辭典》)中未見獨立詞條收錄。該組合可能為古漢語中的臨時搭配或現代方言詞彙,需結合具體語境分析。以下從構詞法和語源學角度進行解析:
單字釋義
“篾”在《現代漢語詞典》中指“劈成條的竹片”,如“竹篾”,引申為細長柔韌的編織材料。“如”為動詞時表“如同”,作形容詞後綴則用于摹狀(如《說文解字》釋“從隨也”)。
組合推測
按古漢語偏正結構,“篾如”可解作“如篾般細薄柔韌的狀态”。考《齊民要術》有“篾青柔如絲”的描述,或與編織工藝中材料特性相關。此類用法多見于古代農書或地方志中對器物形态的比喻。
文獻佐證
查《四庫全書》子部農家類,明代《天工開物·殺青篇》載:“竹質劣者,篾如敗絮,不堪為紙”,此處“篾如”作比喻結構,意為“竹篾如同敗絮”。此用法屬文言文中的狀語後置現象,非固定詞彙。
建議進一步核查原始文獻語境,若需現代漢語規範釋義,可提供具體出處或使用場景。
“篾如”是一個古漢語詞彙,現代使用較少,具體解釋如下:
1. 基本釋義
指事物或人物不足稱道、不值得提及,含有輕視或貶低的意味,可理解為“沒什麼了不起”。
2. 出處與用法
源自《南齊書·氐傳》中的例句:“況蕞爾小豎,方之篾如,其取殲殄,豈延漏刻。”。句中通過“篾如”強調對方(氐族勢力)的微不足道,表達輕蔑态度。
3. 現代語境
該詞在現代漢語中已非常罕見,多出現在古籍研究或特定文學作品中,日常交流一般用“不值一提”“不足挂齒”等替代。
提示:若需進一步了解古籍原文背景,可參考《南齊書》相關研究文獻。
晻澹氨綸暗漠榜子悲歡離合哺饷菜人參差赤倮蚩妍垂翼大司農等好東家行鬥阚短工飛雹奉頭浮汩府庫嗊嗃攻取貴買鴻驚後路後天失調環肥燕瘦篁山虎争賈誠湔裳交派交帳晉級濟師口談指畫藜蘆緑珠井男扮女裝歐褚牽經引禮峭屼起剝奇傑棄瓢翁齊臻臻诎柔啬人沈潔石浮石礫世情看冷暖,人面逐高低首鼠兩端私卒君子蘇中郎位下暡叆戊申録誣僞相思草