
亦作“麵雪”。面粉。面粉細白如雪,故稱。 清 黃遵憲 《拜曾祖母李太夫人墓》詩:“糖霜和麵雪,為兒作餦餭。”
“面雪”是一個漢語詞彙,其含義與用法可綜合多個來源解釋如下:
基本釋義
“面雪”讀作miàn xuě,是“面粉”的别稱。因面粉質地細白如雪,故得此名。該詞屬于古代或方言中的雅稱,現代漢語中較少使用。
來源與用法
最早見于清代黃遵憲的詩句:“糖霜和麵雪,為兒作餦餭”(出自《拜曾祖母李太夫人墓》),描寫用面粉制作傳統點心的場景。部分文獻中也寫作“麵雪”,屬于異體字現象。
網絡釋義補充
現代詞典及百科類網站将其定義為“面粉的雅稱”,強調顔色與質感的相似性。
該詞通過比喻手法,以“雪”形容面粉的潔白細膩,常見于文學作品或古語表達中。如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或方言研究資料。
《面雪》是一個成語,意指面對困難和挑戰,能夠坦然接受并勇敢應對。自古以來,面雪在中國文化中被視為一種堅強和勇敢的品質。
《面雪》的拆分部首是面、雪。面的部首是面,筆畫數為9;雪的部首是雨,筆畫數為11。
《面雪》這個成語的來源可以追溯到《史記·孟子荀卿列傳》中的一句話:“君子質而已矣,何可以神鬼之道而補之哉?忠信者,猶臨深履薄冰,天下之非一也。”這句話中提到了“臨深履薄冰”,意為面對深淵,踏在薄冰上。後來,人們就引用了“臨深履薄冰”中的“面雪”一詞來形容人們面對困難時的勇敢和堅韌。
在繁體字中,“面雪”的寫法是「面雪」。
古時候對于《面雪》一詞的寫法并不統一,多種寫法呈現過。其中比較常見的寫法包括:「嗛雪」、「眄雪」、「眇雪」、「眽雪」等。
他在困境中展現出了無比堅韌的面雪精神。
面對困難時常常需要同時具備勇氣、毅力和智慧,所以可以構成一些相關的組詞,如:面對面、面對事實、面對現實、勇往直前、毅然決然等。
與《面雪》意思相近的詞語包括:堅韌不拔、頑強不屈、勇敢直面、不屈不撓等。
與《面雪》意思相反的詞語包括:畏難退縮、怯懦不堪、膽怯畏縮等。
【别人正在浏覽】