
即皮棉。 梁斌 《紅旗譜》二三:“咱也開軋花房,軋了棉花穰子走 天津 ,直接和外國洋商打交通。”
“棉花穣子”是漢語中一個具有地域特色的農業詞彙,現根據權威語言工具書及農業典籍解析如下:
一、基本詞義 “棉花穣子”指棉花植株的棉籽部分。《現代漢語方言大詞典》标注該詞屬于華北地區方言,特指棉花加工後剝離出的籽粒。在中國農業科學院編著的《中國農作物栽培》中,将其定義為“棉纖維包裹的生殖器官,包含種皮與胚芽”。
二、結構解析
詞根組合:“棉”取《說文解字》“帛之屬”的本義,指紡織原料;“花”源自《爾雅·釋草》“榮而不實者謂之花”;“穣”通“瓤”,據《康熙字典》釋義為“禾黍之實”。
專業定義:農業農村部《棉花質量檢驗術語》将棉籽(即穣子)的物理參數表述為: $$ rho = frac{m}{V} $$ 其中$rho$表示籽粒密度,$m$為千粒質量,$V$為體積測量值。
三、方言用法 《山東方言志》記載,魯西南地區将該詞擴展指代軋花工序後的副産品,包含短絨、癟籽等混合物,常作飼料或燃料使用。這種用法在清代《齊民要術·棉部》已有“軋餘穣滓,可飼牛馬”的記載。
四、實際應用 國家棉花産業技術體系數據顯示,現代棉籽含油率約18%-25%,已成為重要的油料資源。棉籽蛋白提取技術被列入《國家重點研發計劃項目指南(2021-2025)》。
“棉花穣子”是漢語詞彙,指經過軋花加工後去除棉籽的棉花纖維,即皮棉。以下是具體解釋:
基礎含義
該詞專指棉花脫籽後的纖維部分,是棉花加工過程中的産物,可直接用于紡織或貿易。例如,梁斌在《紅旗譜》中提到“軋了棉花穰子走天津”,即指将皮棉運輸到外地銷售。
使用場景
常見于農業或紡織業語境中,尤其在描述棉花加工、貿易流程時使用。例如,軋花房通過機械分離棉籽與纖維,得到“棉花穣子”。
近義詞
與“皮棉”同義,兩者可互換使用。
總結來看,“棉花穣子”是特定領域術語,需結合上下文理解其具體指代。如需進一步了解棉花加工流程,可參考相關農業資料。
挨滿安堵樂業辯嘗辨解标準特許銀行比對長安日昌辭喘息之間村砧當堂當午貳府厄滞方枘圜鑿飯前分稅制海縣黑澤明橫吏龢氏獲利家具結讬兢戒酒牀舊醳抉眦舉首加額涼帽連類靈鼍鸾翺鳳翥馬兜零馬角滿分門從骈立平等互利前款秋帝啟劄驅逐出境濡忍三十六峯殺傷舍縱試煉實實在在實志帥長殊智鐵蛾體刑王寮濊濊文畝祥哀綫民獬廌