
《北洋軍閥統治時期史話》第13章:“派到中國來的間諜可以化裝成旅行家或者利用其它名義,在這個門戶洞開的國度裡以‘貴賓’的身份出現。”
“門戶洞開”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
拼音:mén hù dòng kāi
字面意思:門戶(房屋的出入處)完全敞開,毫無遮擋。
比喻義:① 形容防禦薄弱或毫無戒備的狀态,常用于軍事、安全等場景;② 也可指思想、文化等領域對外界完全開放。
該成語既可用于具象場景(如城門大開),也可抽象表達社會、文化層面的開放或隱患。例如:“網絡安全漏洞導緻企業數據門戶洞開”(強調風險)。
如需進一步了解成語的演變或更多例句,可參考《漢語成語大詞典》或相關文學解析。
《門戶洞開》是一個成語,意為門戶寬敞、通暢無阻。形容接納人才和外來事物的态度開放、豁達。
《門戶洞開》的部首是門(mén),共有10個筆畫。
《門戶洞開》的出處可以追溯到《史記·曹相國世家》篇中的一句話:“民和略,門戶不閉。”後演變為成語。
《門戶洞開》的繁體字為《門戶洞開》。
《門戶洞開》在古時候還可以寫作“門戶洞啟”、“門戶洞明”等形式。
他是一個為人誠實寬厚,心胸開闊的人,對待外來事物總是心态平和、門戶洞開。
開門見山、開門納賓、開門七件事、敞開心懷。
心胸寬廣、心境開朗、接納外來。
關門閉戶、心胸狹窄、排斥外來。
【别人正在浏覽】