
民家住房。語出《孟子·滕文公上》:“遠方之人,聞君行仁政,願受一廛而為氓。” 明 宋濂 《遯耕軒記》:“署居與氓廛孰安?章綬與民服孰華?”
“氓廛”是漢語中較為罕見的合成詞,需從構詞法和曆史語義角度分析其含義:
一、單字釋義
氓(méng)
《說文解字》釋為“民也”,特指外來遷徙的百姓,後泛指普通民衆,如《詩經·衛風》中“氓之蚩蚩,抱布貿絲”描述市集交易的平民。
廛(chán)
《周禮·地官》注解為“城邑中民居與商鋪的統稱”,古代指一夫(一戶)所居的宅地,亦包含商鋪、倉庫功能,如《孟子·滕文公上》記載“願受一廛而為氓”。
二、合成詞解析
“氓廛”可理解為“百姓聚居的市井區域”,強調平民居住與商業活動的空間屬性。該詞體現了古代城市中“民商混居”的社會結構,多見于明清地方志對市鎮規劃的記載。
參考來源
“氓廛”是一個漢語複合詞,由“氓”和“廛”組合而成,其含義可從以下方面解析:
氓(méng/máng)
廛(chán)
“氓廛”即指外來百姓的居所,出自《孟子·滕文公上》:“遠方之人,聞君行仁政,願受一廛而為氓。”意為:遠方的民衆聽聞君主施行仁政,願遷居此地并得到一塊土地安家()。
明代宋濂《遁耕軒記》中“氓廛”也延續此義,指普通民宅()。
若需進一步探究,可查閱《孟子》原文(如《滕文公上》篇)及古代訓诂學著作(如《說文解字》對“氓”“廛”的注解)。
阿奴杯水粒粟秉拂冰魄哺糜廛郭沉箱創行蕩風搗實典鐘發貴肺肺鳳苑撫襟該舉宮妓過稽國紀回旋曲火見箭穿雁嘴湔潤戒心節性記将競渡船诘屈磝碻糾列既往不咎繼蹤康哉之歌姱尚龍位陋儒茅塞頓開美疢面埶明規迺在绮碎求田問舍榷算三品秀才上天無路,入地無門上樽酒沈鮑繩牀土锉拾遺順慈四環素塘報探黑丸滕王閣序通禁馱鳥渦濑屋間架小老母謝家興