
猶迷迷糊糊。《西遊記》第九二回:“那呆子喫了自在酒飯,睡得夢夢乍道:‘這早備馬怎的?’”
“夢夢乍”是一個漢語詞語,其含義和用法可通過以下方面解析:
“夢夢乍”原義為迷迷糊糊的狀态,源自古典文學,現代使用需注意語境。若需進一步考證,可參考《西遊記》原文或權威詞典(如漢典)。
《夢夢乍》是一個充滿詩意的詞語,表達了夢幻中的突然感覺或覺醒的狀态。這個詞語可以形容人們在夢境中短暫地醒來,然後又很快進入夢鄉的狀态,給人一種虛幻的感覺。
《夢夢乍》由三個部首組成,分别是“夕”、“木”和“乛”。其中,“夕”表示夜晚;“木”表示樹木;“乛”表示文章或書的動作。這個詞字數較多,總共15畫。
《夢夢乍》這個詞最早出現在古代文獻《增廣賢文》中,用以形容人們在夢境中短暫醒來的狀态。在繁體字中,這個詞的寫法為「夢夢乍」。
在古時候,漢字的寫法可能與現代有所不同。按照古書記載,并無與《夢夢乍》完全相同的古代寫法。然而,根據古書中對夢境安詳的描述,可以想象人們在古代對《夢夢乍》這種夢幻狀态也是心生向往的。
1. 我昨晚夢夢乍,仿佛置身于一個童話世界中。
2. 橙紅色的夕陽照亮了整個海灘,讓我有種夢夢乍的感覺。
3. 我在夢夢乍的境地中度過了一個美妙的夜晚,可惜醒來後卻記不清細節。
組詞:夢境、夢幻、瞬間、覺醒。
近義詞:一覺醒來、恍然大悟、頓悟、瞬間。
反義詞:清醒、現實、清醒夢。
【别人正在浏覽】