
(1) [out of sight]∶沒有蹤影
等我追出門,他早跑得沒影兒了
(2) [groundless]∶毫無根據
别聽他胡話,沒影兒的事
“沒影兒”是一個漢語口語詞彙,主要有以下兩種含義及用法:
形容事物消失無蹤或無法找到蹤迹
通常用于描述人或物突然消失、不見蹤影的情況。例如:“我剛追出門,他就跑得沒影兒了。”
——這裡的“沒影兒”強調動作迅速或消失徹底,類似“煙消雲散”()。
指毫無根據、不真實的言論或事情
用于否定某事的真實性,表示“憑空捏造”或“沒有依據”。例如:“别信那些謠言,都是沒影兒的事!”
——這種情況下,“沒影兒”常與“胡話”“瞎說”等詞搭配使用,突出不可信性()。
補充說明:
若需更多例句或相關詞語辨析,可參考權威詞典進一步查閱。
《沒影兒》這個詞是北京方言中的俚語,意思是消失、脫離或沒有信用。在生活中,這個詞經常用來形容某個人或事物突然消失、離開或不被人關注。它可以用來描述一個人在社交圈子中被遺忘,或者一個事物在市場上逐漸沒有市場份額的情況。
《沒影兒》這個詞的部首是“月”,總共有6個筆畫。
這個詞的來源暫時無法确切确認,但在北京方言中流傳已久,并被廣泛使用。
《沒影兒》這個詞的繁體寫法為“沒影兒”。
古時候的寫法可能有所不同,但在現代漢字中,《沒影兒》的寫法已經相對穩定。
1. 他在公司裡沒影兒了,沒人再提起他。
2. 這個品牌的産品銷售下滑,市場份額漸漸沒影兒了。
沒影兒可以組成一些詞語:
1. 沒影兒消失:徹底消失,無法找到任何蛛絲馬迹。
2. 沒影兒落空:期望落空,未能達到預期目标。
3. 沒影兒無蹤:沒有任何蹤迹或線索。
1. 消失:消逝、失蹤、失去。
2. 脫離:離開、分離、解脫。
3. 沒有信用:不可信、靠不住、不可靠。
1. 出現:出現、顯露、現身。
2. 保留:保存、保持、繼續存在。
3. 有信用:可信、靠得住、可靠。
【别人正在浏覽】