
一種粗的草狐皮。《紅樓夢》第一○五回:“虎皮六張。麻葉皮三張。獺子皮二十八張。”
“麻葉皮”是一個具有多重含義的詞語,根據不同的語境和來源,解釋如下:
基本定義
指一種粗糙的草狐皮,屬于傳統毛皮種類之一。其名稱來源于狐皮表面紋理類似麻葉的粗糙質感。
曆史文獻引用
在《紅樓夢》第十五回中明确提到“麻葉皮三張”,與其他名貴毛皮(如猞猁猻皮、獺子皮)并列,說明它曾是清代貴族服飾材料的一種。
部分詞典(如查字典)将其引申為成語,形容皮膚幹燥、粗糙且缺乏光澤,通常與缺乏保養或環境幹燥有關。不過這一用法在其他權威文獻中未明确記載,可能屬于現代口語化或地域性解釋。
建議優先參考第一層含義(毛皮材料),尤其在文學或曆史相關場景中。如需更完整信息,可查閱《紅樓夢》原文或清代服飾類文獻。
《麻葉皮》是一個漢語詞彙,指的是麻的葉子或樹皮。
《麻葉皮》的拆分部首為“艸”和“皮”,分别表示植物和皮膚。它的總筆畫數是15畫。
《麻葉皮》這個詞的來源可以追溯到古代。麻是一種常見的植物,被廣泛種植用于制作紡織品和藥物等。麻葉和樹皮都是麻的主要組成部分,在古代被用來制作衣物和草藥。
《麻葉皮》的繁體寫法為「麻葉皮」。
在古代,漢字的寫法有所不同。《麻葉皮》的古時候漢字寫法可以是「麻葉皮」或「麻葉皮」。
1. 農民們将麻葉曬幹後,用它們制作了漂亮的編織品。
2. 這片樹皮看起來像是麻葉皮。
與《麻葉皮》相關的詞彙有:
1. 麻繩
2. 麻布
3. 麻葉
4. 皮膚
與《麻葉皮》意思相近的詞彙有:
1. 麻皮
2. 麻葉樹皮
3. 麻木皮
與《麻葉皮》意思相反的詞彙是沒有明确的反義詞。
【别人正在浏覽】