
亦作“ 帽兒光 ”。亦作“ 帽光光 ”。本為 宋 元 明 時代民間贊賀新郎衣帽整潔的諧谑語。亦用作做新郎的隱語。 元 李好古 《張生煮海》第三折:“我勸你早準備帽兒光。” 元 無名氏 《連環計》第三折:“剗的你和夜月待西廂,父子每都要帽光光,做出這喬模樣。”《水浒傳》第五回:“帽兒光光,今夜做個新郎;袖兒窄窄,今夜做個嬌客。”
“帽兒光光”是一個漢語詞語,其含義在不同語境下有所差異,但主要源于宋元明時期的民間用法:
傳統含義
該詞最初是宋元明時代民間對新郎的諧谑贊語,形容新郎衣帽整潔、儀表堂堂的喜慶形象。例如元雜劇《張生煮海》中提到“我勸你早準備帽兒光”,即隱指即将成為新郎的暗示。
引申用法
在文學作品中,“帽兒光光”也用作做新郎的隱語,通過诙諧的方式表達婚姻或婚慶場景。例如《連環計》中用“父子每都要帽光光”來調侃裝扮一新的人物形象。
其他解釋争議
部分現代詞典(如)将其解釋為“頭發稀疏或光秃秃的樣子”,但這一含義未被主流權威典籍廣泛收錄,可能為現代引申或誤解。建議以曆史文獻和經典用例為準。
該詞的核心意義與婚俗相關,常用于戲曲、小說中烘托喜慶氛圍,使用時需結合具體語境判斷。如需進一步考證,可參考漢典、滬江詞典等來源。
《帽兒光光》是一個常見的成語,意思是指一個人頭上光秃秃的,沒有一根頭發的樣子。形容一個人秃頂的模樣。
《帽兒光光》的拆分部首是“帀”,拆分筆畫為7畫。
《帽兒光光》這個詞的來源比較模糊,但一般認為它來自江南地區的方言。在江南地區,人們常用“帽兒”來指代頭發,而“光光”表示光秃、沒有頭發。
帽兒光光的繁體字為「帽兒光光」。
帽兒光光在古時候的漢字寫法并不完全相同,但一般使用「幕而光光」或「冒耳光光」等寫法。這些寫法都含義相同,指代一個人的頭上沒有一根頭發的情況。
1. 他年紀輕輕就變得帽兒光光,看起來很老。
2. 爺爺頭頂帽兒光光,但仍保持樂觀的心态。
組詞:秃頂、光頭。
近義詞:秃頂、光頭。
反義詞:濃發、豐鬓。
【别人正在浏覽】