
破舊的鞋子。喻無用之物。《太平禦覽》卷六九八引《孟子》:“ 舜 視棄天下猶棄弊屣也。”今本《孟子·盡心上》作“敝蹝”。 宋 王安石 《我所思寄黃吉甫》詩:“ 黃侯 可與談妙理,視棄榮官猶弊屣。”
"弊屣"是一個古漢語詞彙,其核心含義指破舊的鞋子,常比喻毫無價值、不值得珍惜的事物。以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
字面本義
“弊”通“敝”,意為破舊、敗壞;“屣”指鞋子(《漢語大詞典》)。因此“弊屣”即破舊的鞋,引申為被輕視的廢物。
來源:《漢語大詞典》(第二版),上海辭書出版社。
比喻義
因破鞋常被隨意丢棄,故衍生“棄之如弊屣”的固定表達,形容抛棄事物時毫無留戀,如:
“權勢名利,于他如弊屣。”
來源:《古代漢語詞典》,商務印書館。
“弊屣”的經典用例見于《孟子·盡心上》:
“舜視棄天下,猶棄敝蹝(同‘屣’)也。”
此句以“棄弊屣”比喻舜将王位視若草芥,奠定該詞的文化意涵。後世如蘇轼《潮州韓文公廟碑》亦沿用此典。
來源:《孟子譯注》,中華書局;《蘇轼全集校注》,河北人民出版社。
“弊屣”以具象的破鞋喻指無價值之物,其語義根植于古代生活場景,并通過典籍典故強化了“輕視廢棄”的抽象意義。該詞在現代漢語中雖不常用,但仍保留于成語與文學表達中。
“弊屣”的正确寫法應為“敝屣”(bì xǐ),是漢語中一個具有比喻色彩的詞彙,具體解釋如下:
建議在正式寫作或引用時優先使用“敝屣”,并注意結合古文語境理解其比喻含義。如需進一步考證,可參考《孟子》或近代文獻中的用例。
白衣冠背峞備戰邊豪餐勝成獄崇茂處治從官村鎮大覺大身大挑燈期點茆吊鈎東偷西摸督治放心佛隴夫人幹海關公滾滾滔滔果饕還宗橫阡回睨昏婣豁爾經典金桂近垧舊洿橘黃雷人晾花信鹿茤鹭約鷗盟賣亂南北合作褭篆情景交融懃力驅爵如兄如弟蛇蟊生态學水平順推司正索飯速嚴探身挑檢頽景帏薄不修象輿襲荷