
馬包。 沙汀 《闖關》一:“他确定不下什麼東西應該裝在馬袋裡面,什麼裝進背包合適。”
“馬袋”是一個漢語詞語,其解釋和用法可綜合多個權威來源歸納如下:
拼音為mǎ dài,字面意義指“馬包”,即挂在馬身上用于裝載物品的袋子。這一解釋在多個權威詞典(如網頁、網頁、網頁)中均有明确記載。例如沙汀《闖關》中提到的使用場景,即區分物品應裝入“馬袋”還是背包,印證了其實際用途。
部分資料(如網頁)提到,“馬袋”在引申義中可比喻“能力或才華非凡的人”,形容其能容納大量知識或技能。但這一用法在其他權威來源中未明确提及,可能屬于特定語境下的比喻或較少見的表達。
如需進一步考證引申義的普遍性,可查閱更多文學用例或方言資料。
馬袋是一個漢語詞語,指的是用來裝載或儲藏物品的袋子。通常是由布料、皮革或塑料制成,用來裝載食品、衣物、書籍等物品。
馬袋的拆分部首是馬字的馬部,它的筆畫數目為6畫。
“馬袋”一詞最早出現在《說文解字》中,并沒有明确的字義解釋。可以推測,古代人們在馬匹運輸或儲藏物品時使用馬袋,從而形成了這個詞。
馬袋的繁體字為馬袋。
古代漢字書寫形式與現代有所不同。馬袋在古時候的寫法可能略有差異,但整體結構仍然相似。
1. 我買了一個漂亮的馬袋,可以裝下很多東西。
2. 小明用馬袋把書包包起來,防止書包被淋濕。
3. 這個馬袋非常堅固,可以承受重物。
馬蹄袋、馬鞍袋、馬褡子
馬囊、馬革包、馬背包
馬鞍、馬廄、馬車
【别人正在浏覽】