
比喻酒量大的人。 張恨水 《八十一夢·星期日》:“ 士幹 道:‘哪裡有應酬,會把你這酒罐子灌醉了?’”
“酒罐子”是一個漢語詞彙,以下是其詳細解釋:
指酒量極大的人,通常用于形容能喝大量酒而不易醉的人,帶有調侃或戲谑的意味。例如張恨水在《八十一夢·星期日》中寫道:“士幹道:‘哪裡有應酬,會把你這酒罐子灌醉了?’”()
該詞通過比喻手法,将人比作容器,生動體現漢語中“以物喻人”的構詞特點。其文學用例(如張恨水作品)也反映了民國時期語言風格。
如需更完整釋義或例句,可參考滬江線上詞典等來源。
《酒罐子》是指用來盛放酒的小罐子。在中國文化中,酒被視為一種重要的禮品和社交飲品,因此有許多不同類型的酒罐子被制作出來,以適應不同的需求。
《酒罐子》這個詞可以拆分成:酉(部首)、罒(部首)、瓦(部首)和子(偏旁)。
根據這些部首和偏旁的組合,可以得出《酒罐子》一詞共有12畫。
《酒罐子》這個詞的來源可以追溯到古代中國。在古代,酒常常被裝在陶罐或瓷罐中,以保持酒的新鮮和口感。這些罐子通常由陶工或瓷器制造商手工制作,具有獨特的造型和裝飾。
《酒罐子》的繁體字為「酒罐子」,沒有任何差異。
在古代,「酒罐子」在漢字的寫法與現代基本相同,隻是有時會有一些變體和演變。這主要是因為漢字在漫長的發展過程中經曆了多次改革和整理。根據曆史文獻記載,古代的酒罐子繪有一些形象生動的圖案和文字,以展示創意和個性。
這是一個包含《酒罐子》的例句:
我在市集上買了一個精美的酒罐子,準備送給朋友作為生日禮物。
與《酒罐子》相關的組詞包括:
《酒罐子》的近義詞包括:
《酒罐子》沒有明顯的反義詞。
【别人正在浏覽】