
(1).直貌。《釋名·釋船》:“二百斛以下曰艇。艇,挺也。其形徑挺,一人二人所乘行也。”
(2).引申為戆直。《北史·魏收傳》:“言之不善,行之不正,鬼執強梁,人囚徑挺,幽奪其魄,明夭其命。”
(3).猶徑庭。 章炳麟 《駁中國用萬國新語說》:“若欲統一語言,故盡用其語者, 歐洲 諸族因與原語無大差違,習之自為徑易,其在 漢 土,排列先後之異,紐母繁簡之殊,韻部多寡之分,器物有無之别,兩相徑挺,此其犖犖大者。”參見“ 徑庭 ”。
"徑挺"是一個較為書面化且略顯古雅的漢語詞彙,主要用于形容事物筆直挺拔、剛勁有力的姿态或狀态。其核心含義可以從字義分解和整體詞義兩方面理解:
字義分解:
整體詞義:
“徑挺”意指筆直挺拔、剛勁有力。它描繪的是一種線條清晰、毫不彎曲、充滿力量感的直立狀态,常用于形容姿态(人或物)的剛直與卓然挺立。
參考來源:
根據多來源文獻綜合,"徑挺"(拼音:jìng tǐng)是一個古代漢語詞彙,主要有以下三層含義:
1. 直貌
指筆直、挺拔的形态特征。最早見于東漢劉熙《釋名·釋船》:"其形徑挺,一人二人所乘行也",用于描述小型船隻的直線型船體結構。
2. 引申為戆直
在《北史·魏收傳》中擴展為形容性格剛直:"人囚徑挺,幽奪其魄",這裡暗喻人因過于耿直而遭受困厄,帶有"剛直不阿卻不通世故"的貶義色彩。
3. 猶徑庭
章炳麟在語言學論述中将其類比"徑庭":"兩相徑挺",表示事物間存在巨大差異。這種用法屬于近代引申,與成語"大相徑庭"的表意相近。
詞義演變特點:從具體物象(船體筆直)→人物性格(耿直)→抽象概念(差異懸殊),體現了漢語詞彙從具象到抽象的典型發展路徑。當代日常使用較少,多見于古籍研究領域。如需深入考據,可參考《釋名》《北史》等原著。
阿蘭若白璧青蠅寶海寶珈報務員比假閉門覓句駁駁劣劣蠶箪操略誠謹舛訛百出鋤社大門得婿如龍帝文告老還鄉高遊共少貴惜姑老寒落酣紫橫扃紅塵唿扇借觀借路克服姱嫭哭喪棒淚潮厲精圖治理名靈蛇镂甲陸績橘梅公密畫磨古暮景内查外調塸埞爬剔陪禮匹鳥屁塞篬筤喬裝改扮肉燈台繕理首途説夢話書史遂字瑣第胎諱貪溺通領吳越