
亦作“鷄毛店”。即雞毛房。 艾蕪 《人生哲學的一課》:“鋪面賣茶的一家雞毛店裡,我從容不迫地走了進去。”參見“ 雞毛房 ”。
“雞毛店”是舊時中國一種簡陋的旅店,主要服務于窮人和無家可歸者,其名稱源于用雞毛作為取暖工具的特點。以下是詳細解釋:
雞毛店又稱“雞毛房”“火房子”,是舊社會為底層民衆提供臨時住宿的場所。因缺乏被褥,店家将雞毛鋪在地上或制成覆蓋物供住客取暖。
這類店鋪反映了舊時貧富差距和底層民衆的生存困境,成為文學作品中的常見意象。例如,作家艾蕪在《人生哲學的一課》中描寫了主人公入住雞毛店的情節。
在少數語境中,“雞毛店”也被引申為“瑣碎小事”的比喻(如成語),但此用法較罕見,多見于地方性表達。
如需進一步了解,可參考搜狗百科、漢典等來源的詳細詞條。
“雞毛店”一詞在口語中用來指代小攤小販、小商店等形式簡陋、規模較小的銷售場所。常常用來表示該地方設施簡陋,商品品種有限或質量不佳的地方。
雞毛店的拆分部首為鳥(部首:鳥)和屮(部首:山),總共有10個筆畫。
“雞毛店”一詞的起源不甚清晰,可能是因為雞毛微小輕盈的特性,多少反映了雞毛店的經營特點。也有人認為此詞與一些傳統的經商場所有關,如街頭小攤、夜市攤位等,因其規模、格局與雞毛較為相近,故得此名。
鷄毛店(繁體字)
古時漢字寫作“鷄毛店”,隨着時間推移,現代漢字逐漸演變為“雞毛店”。
1. 他家開的那個小攤真是個雞毛店,什麼好東西都沒有。
2. 你想買高質量的商品,就别去那種雞毛店。
小商店、小攤、小販、攤位、賣場
雜貨店、角頭、小店
大商場、百貨商場、連鎖超市
【别人正在浏覽】