
即麂眼籬。 清 曹寅 《虎丘雪霁追和芷園看菊》:“紅姑子爛三塘晚,那及吾家麂目籬。”亦省作“ 麂目 ”。 清 曹寅 《疏影·俊三索題東園看梅詞不暇應秋中真州雨窗賦寄》詞:“尚記塢迴蹊轉,菊苗分幾稜,麂目纔架。”參見“ 麂眼籬 ”。
麂目籬是中國傳統建築中用于庭院圍護的竹編栅欄,名稱源于其編織紋樣形似麂類動物的眼部特征。據《漢語大詞典》記載,該詞由“麂目”(形容竹編孔洞形狀)和“籬”(籬笆)組合而成,特指用細竹條交錯編織、形成菱形或六邊形镂空結構的防護設施。
從構詞法分析,“麂目”屬于偏正結構,以動物眼部特征比喻竹編工藝的細膩紋樣,這種命名方式符合漢語“近取諸身,遠取諸物”的造字傳統。北宋《營造法式》記載此類籬笆多用于江南園林,既具備區隔空間的功能性,又以“疏而不透”的審美效果體現中式庭院美學。
在應用場景方面,明代《園冶》提到麂目籬常用于牆垣輔助結構,通過竹材天然弧度形成波浪形輪廓線,與太湖石、花木構成“移步換景”的視覺層次。現代古建修複案例顯示,蘇州拙政園仍保留着采用傳統“一絞三編”技法制作的麂目籬實物。
“麂目籬”是一個漢語成語,讀作jǐ mù lí,其含義和用法如下:
該成語形容眼光狹窄、見識淺薄,比喻人隻關注眼前的小事物,缺乏廣闊的視野和深遠的見解。其構成通過“麂”(一種小型鹿類,眼睛較小)、“目”(眼睛)、“籬”(籬笆)三字組合,生動描繪了視線被遮擋、思維受限的狀态。
詞源與結構
“麂目籬”源自“麂眼籬”,本指一種編織稀疏如麂眼形狀的籬笆(類似竹木栅欄),後引申為比喻義。清代文人曹寅的詩作中多次使用,如:
使用場景
“麂目籬”既保留了傳統詞彙中對具體事物的描述,又通過比喻拓展到對人的思維局限的批判,常見于文學和日常批評語境。如需進一步了解,可參考《漢語大詞典》或清代詩詞注解。
愛才如渴悖悍别骛鄙嫚撐達稻麻道消道齋大壯冬愛恩恩愛愛方道彰費想分文未取浮香高世駭俗孤孽過堂風估稅核磁共振呵噓火春教勉基本矛盾寄殡繼好津岸九參跻險空際撈菱列爵隴丘陸地輪索賣惡南監峭潔乞兒相清飙犬馬戀主賽銀上梁深粹十八姨識斷失張冒勢守虛私心妄念肅風所得稅塌岸踏襲通共有無歪話忘生舍死微燈危窮顯允