
即跂蹻。粗鞋。《太平禦覽》卷八二引《莊子》:“昔者 禹 堙洪水,親自操槖耜,而滌天下之川。股無胈,脛無6*毛,沐甚雨,櫛疾風,置萬國。 禹 大聖也,而形勞天下如此,使後世之 墨 者,多以裘褐為衣,以屐屩為服,日夜不休,以自苦為極,曰:不能如此,非 禹 道也,不足謂 墨 。”按,今本《莊子·天下》作“跂蹻”。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:屐屩漢語 快速查詢。
屐屩是漢語中一個古語詞,特指兩種傳統鞋履的合稱,具有鮮明的曆史文化特征。以下從形制、材質、用途及文化内涵四個方面詳釋:
屐
指木底鞋,通常帶有齒狀底托,便于在泥濘路面行走。據《漢語大詞典》釋義,其形制為“木屐,底有齒”,材質以木材為主,鞋面多由繩帶固定。魏晉時期盛行,如《晉書》載謝靈運創“謝公屐”,可拆卸木齒以適應登山(《中國衣冠服飾大辭典》。
屩(音juē)
即草鞋,以麻、草等植物纖維編織而成。《說文解字》釋為“屐屬”,強調其簡易性。古代多為平民或隱士穿着,如《史記·孟嘗君列傳》記馮谖“蹑屩而見”,象征身份卑微(《古代漢語詞典》。
屐多與文人雅士關聯,如李白詩“腳著謝公屐,身登青雲梯”;屩則代表寒士或勞動者,《莊子·天下》稱墨家門徒“以屩蹻為服”,凸顯其清苦。
唐宋詩詞常以“杖屐”“荷屩”喻指隱逸生活,如柳宗元“草屩牧豪豨”之句,反映超脫世俗的意象(《全唐詩典故辭典》。
類型 | 材質 | 結構特點 | 盛行時期 |
---|---|---|---|
屐 | 桐木、桑木 | 底附雙齒,繩系面 | 魏晉唐宋 |
屩 | 蒲草、麻繩 | 平底無跟,編織密 | 先秦至漢 |
最早見于漢代史遊《急就篇》:“屐屩麤羸窭貧。”顔師古注:“屩者,麻枲之履也;屐者,木屐也。” 二者并稱,凸顯古代鞋履分類的精細化,亦折射出階級差異與勞動智慧。
結論:該詞濃縮了中國古代服飾制度的階層性與功能性,其語義演變見證農耕文明下足衣文化的多樣性,成為研究傳統物質生活的重要語料。
“屐屩”是古代漢語中的複合詞,具體解釋如下:
部分資料将“屐屩”誤釋為“走路不穩”,實為混淆其他詞彙(如“趔趄”),需以權威古籍釋義為準。
如需進一步考據,可參考《莊子》原文及漢代《釋名·釋衣服》對古代鞋類的分類。
安卧擺班拜陵苞括薜帶避伏臂肩嬖媵餐氈蘇長跑蟾阙朝迹出頂刺閨摧絶淡台典職多極世界訪真風鬣撫鏡浮豔豪府互補毀離唧唧荊棘滿腹金粟蓮台金玉良言盡職濬源巨賢開精開亮口糠包兩末漻澥琳珪理曲萌象糱曲牛聽彈琴品件破敗仆隸栖情秋音饒情麝牋深衷十二時慢詩稿水陸雜陳隨命太丘道廣讨逐外闾險巧閑作