
擊節稱賞
釋義
“擊節稱賞”是一個漢語成語,指打拍子表示贊賞,形容對詩文、藝術或他人言行的高度贊揚與歎服。“擊節”原指敲打樂器節拍,引申為因欣賞而情不自禁地打拍子;“稱賞”即稱贊、賞識。整體強調通過肢體動作與語言表達極緻的欣賞之情,多用于文化、藝術領域。
結構分析
古時音樂演奏中,人們以敲擊器物(如拍闆)控制節奏,稱為“擊節”。後衍生為聽到精彩詩文或表演時,以拍手、叩桌等動作表達共鳴。如《文心雕龍·樂府》載:“凡樂辭曰詩,詩聲曰歌,聲來被辭,辭繁難節”,可見節拍在藝術鑒賞中的重要性。
“稱”意為贊揚,“賞”指賞識,二字組合強化肯定态度。《說文解字》釋“稱”為“铨也”,即衡量後給予公允評價;“賞”則含嘉獎之意,體現情感與價值的雙重認可。
用法特征
例:他的演講鞭辟入裡,聽衆無不擊節稱賞。
曆史淵源
該成語成型于唐宋時期,與文人雅集品評詩文的風尚密切相關。宋代《朱子語類》記載學者論詩時“擊節歎賞”,明清小說如《醒世恒言》亦多次使用,使其成為固定表達。近現代魯迅在《且介亭雜文二集》中評《中國新文學大系》小說二集時,亦以“擊節稱賞”肯定作品價值,延續其權威性。
參考來源
“擊節稱賞”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源進行詳細解釋:
一、基本釋義
指對詩文、音樂或藝術表演等極為贊賞,以至于情不自禁地隨着節奏打拍子表達欣賞之情。
二、字詞分解
三、出處與典故
最早源自晉代左思《蜀都賦》中的“巴姬彈弦,漢女擊節”,後演變為成語,常用于描述對文藝作品的激賞。
四、用法與例句
五、近義與反義
補充說明
該成語不僅用于文學藝術領域,現代也可形容對任何精彩表現的贊歎。英語可譯為“beat time and applaud enthusiastically”。
八倒白圜筆頭生花不死庭騁嗜奔欲楚招打抱不平澹冶黮濁頂缸反書伏辜附統附枕寡耦瑰器歸孫歸獄谷馬豪嘈泓涵演迤花旗晖暎交番矯行驚錯浄身浄水瓶戀歌兩片嘴鍊接理董離合的神光六沖闾邑厖褫悶絶門幕難說話陪考裒削請靓親禮氣壯山河缺吃短穿忍管散花天女三十六書山回路轉栅孔事不關己視孔殊方聳秀頹朽妄念為淵驅魚,為叢驅雀遐蒼下根香培玉琢