
黑甲蟲的殼。借喻華貴的外衣。常譏諷人徒有外表。 元 李壽卿 《度柳翠》第三折:“你今日個脫身利己, 柳翠 也,從今後早則去了你那蛣蜋皮。”參見“ 虼蜋皮 ”。
“蛣蜋皮”是一個具有比喻意義的漢語詞彙,其含義和用法可從以下幾個方面解析:
“蛣蜋皮”原指黑甲蟲(蛣蜋)的外殼,後引申為華而不實的外表。該詞常含諷刺意味,用于形容人徒有光鮮的外在卻缺乏内在品質或能力,類似現代漢語中的“金玉其外,敗絮其中”。
不同文獻中可能存在“蛣蜋皮”與“虼蜋皮”的寫法差異,實為同一概念的異體詞,均指向“虛有其表”的核心含義。
若需進一步考證具體古籍用例,可參考《漢語大詞典》或元雜劇相關研究文獻。
《蛣蜋皮》是一個十分生僻的詞彙,用于指代昆蟲的一種皮膚。
《蛣蜋皮》可以拆分為3個部首,分别是蟲、頁、白。其中,蟲是主要部首,表示與蟲相關;頁和白則表示與皮膚和顔色相關。
根據部首和筆畫的組合,可以推斷《蛣蜋皮》的字形應該比較複雜,需要12劃。
《蛣蜋皮》的來源比較模糊,可能是古代文獻中的某種蟲名或昆蟲皮膚的專有名詞。然而,由于這個詞彙在現代漢語中很少使用,很難知道确切的來源。
由于《蛣蜋皮》是一個生僻詞彙,它的繁體字形式尚未廣泛流傳和确定。
古時候漢字的寫法常常因時代和地域的差異而有所變化,關于《蛣蜋皮》的古漢字寫法目前沒有可靠的資料。
1. 他研究昆蟲已經多年,對于各種蟲類的蛣蜋皮非常了解。
2. 這種昆蟲的蛣蜋皮具有很高的韌性和保護作用。
蛣蜋皮沒有常見的組詞用法,它通常作為一個整體出現。
由于《蛣蜋皮》是一個生僻詞彙,沒有與之非常接近的近義詞。
與《蛣蜋皮》相對立的反義詞可能是昆蟲的“内髒”或“軟體”。因為昆蟲的内髒相對來說較為柔軟,與其皮膚形成對比。
【别人正在浏覽】