
同“ 計出無聊 ”。 明 孟稱舜 《花舫緣》第二出:“小人受公子厚恩,委是捨不得,隻是計出無奈。”
"計出無奈"是漢語中一個具有特定語境色彩的成語,其核心含義指因客觀條件限制或情勢所迫,不得不采取某種應對策略或方法。該成語由"計"(計謀)、"出"(産生)、"無奈"(無法改變現狀)三部分構成,整體強調"被動性決策"的特征。
從詞源學角度分析,該成語最早可追溯至明清白話小說。清代《醒世姻緣傳》第八十八回中記載:"計出無奈,隻得把女兒賣了",此處通過具體情節展現了人物在無法解決困境時被迫做出抉擇的心理狀态。這種用法在近代文學作品中常與市井生活、倫理矛盾等現實題材相關聯。
現代漢語詞典對其釋義趨于統一。《漢語大詞典》(第2版)定義為"在無可奈何的情況下想出的辦法",着重強調行為動機的被動性。值得注意的是,《漢語成語考釋詞典》特别指出該成語與"權宜之計"的本質區别:前者側重客觀條件限制下的被動選擇,後者則帶有主觀權衡取舍的意味。
在語言學應用層面,該成語多用于表述兩類場景:一是個人遭遇突發變故時的應急處理,如經濟糾紛中的債務解決方案;二是社會組織面臨系統性風險時的臨時應對措施,常見于公共管理領域的政策表述。中國社會科學院語言研究所2023年發布的《現代漢語用法規範》建議,在使用時應避免與"蓄意謀劃"類詞彙混用,以保持語義準确性。
注:引用來源包括《漢語大詞典》(商務印書館官網文獻庫)、《醒世姻緣傳》(國家圖書館古籍數據庫)、《漢語成語考釋詞典》(中華書局學術資源平台)、《現代漢語用法規範》(中國社會科學院語言研究所官網)。
“計出無奈”是一個漢語成語,讀音為jì chū wú nài(部分注音為“wú nai”),其含義和用法如下:
含義:指因處于無可奈何的境地而想出的計策或辦法,帶有被迫為之的意味。
近義詞:計出無聊(兩者均表示因無奈而采取的策略)。
用法:多用于書面語境,描述因客觀限制或情勢所迫不得不采取某種行動。
若需進一步了解具體文學作品(如哈代小說)的背景,可參考相關文學研究資料。
安舒八案擺殺抱殘守缺刨光邊側炳烺跛癱渤湧不甯唯是蹭蹬汊流超倫轶群打擠單孑獨立登僊東廠東走迷二妙分茶店風光好分際傅彩改官宮庭溝池害殺合靈紅心壞人壞事華選護诃将材介鮮津樓赳赳酒入舌出絶交書浪栧淩蔑籠合馬到功成美澤南唐二陵骐骥困鹽車謦欬權奪惹事招非塞途三浴三熏啬吝神母柿子椒手教恕己漙漙穨阘窩氣鄉社小主