
猶言腳俏皮。 明 無名氏 《長生會》第二折:“成仙了道都無我,則我是光邊油嘴腳梢皮。”
“腳梢皮”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
該詞屬于較冷門的古語或方言詞彙,現代使用較少。若需引用,建議結合具體出處(如《長生會》)或明确比喻場景(如形容極限狀态)。更多例句可參考和。
《腳梢皮》是一個常見的成語,意為指人體腳跟上的皮膚,但在使用時通常是用來比喻生命的最後一線希望。
《腳梢皮》的拆分部首是“⺼”(肉)和“又”(右手),總共有12個筆畫。
《腳梢皮》這個詞的來源可以追溯到明代文學家袁宏道的作品《神仙傳愛興老婦人》:“……哀梧歎柳川,痛石睹腳梢皮,叩星斜豆,牽花億蔔光,坐廟攬珠,相逢語光輝。”這個成語後來逐漸被人們所采用并廣泛應用。
《腳梢皮》的繁體寫法為“腳梢皮”。
在古時候,漢字《腳梢皮》的寫法多為“腳梢皮”,即“腳”、“梢”、“皮”三個字的古體寫法。
他已經邁入了生命的最後階段,隻剩下一線希望,就像站在懸崖邊上,隻剩下了腳梢皮。
腳步、腳印、腳踏、皮膚、皮包骨、皮癢梢的組詞與《腳梢皮》有關。
生命的最後一根稻草、渺茫的希望、末日的最後一線、灰飛煙滅。
生機勃勃、希望無限。
【别人正在浏覽】