
指鲛人。 柳亞子 《新文壇雜詠·田漢》:“泣珠鮫女今何處?倘共詩人躍馬來。”參見“ 鮫人 ”。
鲛女(jiāo nǚ),是漢語中一個具有深厚文化内涵的詞彙,特指神話傳說中生活在海中的人魚或類似人魚的女性精靈。其釋義可從以下角度詳細闡述:
指中國古代神話中栖息于南海,人身魚尾的女性生物。她們善于紡織,所織之绡名為“鲛绡”,入水不濕;眼淚能化為珍珠,稱為“鲛人淚”。此釋義源于古籍記載,如《太平禦覽》引《博物志》雲:“鲛人從水出,寓人家積日,賣絹将去,從主人索一器,泣而成珠滿盤以與主人。”
鲛女形象最早見于《山海經》《搜神記》等典籍,後成為詩詞中重要的抒情意象。如李商隱《錦瑟》“滄海月明珠有淚”即化用鲛人泣珠典故,象征美好事物易逝的哀婉。唐代《述異記》進一步描述其“泣淚成珠,吐沫為錦”的特性,強化了其神秘與珍貴屬性。
在近代文學中,魯迅《墳·摩羅詩力說》亦提及“鲛人”,延續其作為異域奇譚的象征意義。
“鲛”本指鲨魚(《說文解字》:“鲛,海魚也”),因古人将人魚與大型魚類形象融合,故衍生出“鲛人”“鲛女”等複合詞。此關聯在《康熙字典》“鲛”字條中有明确記載:“又鲛人,人魚也,能織绡。”
權威參考文獻來源:
(注:因古籍原始鍊接不可考,此處标注文獻名稱以溯本源)
"鲛女"一詞的解釋可綜合如下:
一、基本釋義
"鲛女"(拼音:jiāo nǚ)是漢語中對神話生物“鲛人”的别稱,常用于古典文學和詩詞中。鲛人形象源自中國古代傳說,相傳為居于南海的人魚,具有泣淚成珠、善織绡帛等特征。
二、文學引用
近代詩人柳亞子在《新文壇雜詠·田漢》中寫道:“泣珠鮫女今何處?倘共詩人躍馬來。”此句以“鲛女”象征神秘與詩意,呼應鲛人泣珠的典故。
三、相關傳說
四、其他說明
部分文獻提到“鲛女”可能與星宿相關(如二十八宿之一),但此說法未見于主流典籍,需謹慎考據。
如需進一步了解鲛人的神話體系,可參考《搜神記》《述異記》等古籍記載。
本體邊陬不孤彩鳳蒼蒼策功策目床垠垂業純孝斷長補短斷首鵝珍奉賜鳳腦香風星頫覽匄奪感麟公參鈎釽冠屦倒施龜藏六谷氣孤竹廟海震蝦蟆粘晦昒剪修鞿絆紀極進呈禁酒寬疏樂園連絕曆數男青男相槃辟平隰汧雍青穹清水冷竈傾吐衷腸清影壖田少爺蛇勢市伯史李適遠授意説豫司明台隸通經土木之變無骹尊象奁