
聒噪。 元 李緻遠 《還牢末》第一折:“孩兒又語言焦聒,大嫂又性命颠危。” 元 王晔 《桃花女》第二折:“不知俺家中有甚的人焦聒。”
焦聒是漢語中一個較為生僻的合成詞,由“焦”與“聒”二字組合而成,需從字源和語境中解析其含義:
焦
《說文解字》釋為“火所傷也”,本義指物體受火炙烤而枯黃,引申為煩躁、焦慮(如“焦灼”“心焦”),或形容聲音急促尖銳(如“焦雷”)。
來源:《說文解字注》卷十(清代段玉裁注)。
聒
《說文解字》載:“聒,歡語也。”後演變為聲音嘈雜擾人之意(如“聒噪”“聒耳”),強調喧鬧令人不適。
來源:《說文解字》卷十二。
核心含義:
形容尖銳、刺耳的喧鬧聲,或指持續不斷的噪音引發的心煩意亂。
其意境融合了“焦”的急促感與“聒”的擾人感,多用于描寫環境嘈雜或情緒焦躁的狀态。
語境用例:
如古典文學中可能描述“蟬鳴焦聒”,指蟬聲密集尖銳令人煩躁;或“市井焦聒”,喻市集喧鬧刺耳。
雖“焦聒”未被《漢語大詞典》《辭海》等現代辭書單列詞條,但可從以下典籍印證其構詞邏輯:
對“焦”“聒”的本義及演變有系統記載,奠定二字語義基礎。
釋“聒”為“擾耳也”,強化其嘈雜屬性。
有“蟬鳴聒耳”之描述,近“焦聒”意境,體現類似用法。
該詞屬書面化表達,常見于文學創作或場景描寫中,用以強化聲音的侵擾性與聽者的煩躁感。例如:
“工地機器的焦聒之聲終日不絕,令人心神難安。”
“焦聒”以字義組合為核心,承載了漢語形聲會意的特質,其釋義需結合古典字書與語用實踐綜合理解,適用于刻畫嘈雜環境引發的心理不適。
“焦聒”是一個漢語詞語,拼音為jiāo guō,其核心含義為“聒噪”,即聲音嘈雜或令人煩躁的喧鬧聲。以下是詳細解釋:
“焦聒”多用于描述因外界聲音嘈雜或言語紛擾而産生的煩躁情緒,常見于古典文學作品。現代語境中,類似含義可用“聒噪”“喧鬧”等詞替代。
薄譴薄怯怯畚臿避事跛躄蒼黃翻覆巉刻鸱義重映淳仁酢僞大喜電流互感器帝靈紡磚反行兩登鳳樓龍阙風牛枌社撫征港紙高唐夢寒故河市樂惠勒-費曼理論鹘突剿匪交至極惡窮兇津般畸人浚恒科别饋飧闚問類志兩頭煉思另眼看觑琳琅滿目馬吊馬行門生迷逆謬誤奴隸鵬鶱擎天柱慶問蓐蝼蟻賽珍珠聖圖師錫黍稭說不的退谷外誘亡親小弟