
猶交談。《孔叢子·儒服》:“﹝先君﹞南遊過乎 阿谷 ,而交辭於漂女,信有之乎?”
“交辭”是一個漢語詞語,讀音為jiāo cí,其基本含義為交談,即雙方通過語言進行交流。以下是詳細解釋:
核心含義
根據高權威性來源(如漢典、滬江線上詞典等),“交辭”指人與人之間的言語互動,強調對話行為本身。例如《孔叢子·儒服》中記載:“南遊過乎阿谷,而交辭於漂女”,即描述交談的場景。
詞源與結構
使用場景
該詞多用于古文或書面語境,現代漢語中較少使用,可替換為“交談”“對話”等更常見的詞彙。
注意事項
需注意區分“交辭”與“交辭”(同音不同義)的混淆,後者可能因輸入錯誤或排版問題産生歧義。
若需進一步考證,可參考《孔叢子》等古籍原文或權威詞典(如漢典)。
《交辭》是一個漢語詞語,意指交流言辭或對話。它是由兩個部分組成的:交和辭。
拆分交辭的部首是辛(辛字的上面有一個“小人”),它屬于八刀部首。交辭一共有13個筆畫,辛部4個筆畫,交部6個筆畫,辭部3個筆畫。
《交辭》這個詞最早出現于《說文解字》這本古代的字書,它是由字義解釋而來的。
在繁體字中,也是使用“交辭”這個詞,隻是字形上有些許差異。
在古代漢字書寫時,有一種稱為篆書的字體。根據篆書的字形特點,我們可以還原出古時候漢字《交辭》的寫法:
1. 他們之間通過交辭解決了分歧。
2. 在會議上,大家熱烈地交辭。
3. 交辭是彼此理解的橋梁。
1. 交流:彼此之間溝通、交換思想或信息。
2. 辭謝:以言辭表達感謝之意。
3. 辭職:通過言辭表達不再擔任某個職位的意圖。
對話、交流、聊天
沉默、閉口、不言
【别人正在浏覽】