将仲子的意思、将仲子的詳細解釋
将仲子的解釋
《詩·鄭風》篇名。寫一少女與情人仲子相戀,但又怕父兄和鄰人說閑話,因而希望他不要私入她家。全詩均用女子口吻寫出。
詞語分解
- 将的解釋 将 (將) ā 快要:将要。将至。将來。即将。 帶領,扶助:将雛。扶将。将軍。 拿,持:将心比心。 把:将門關好。 下象棋時攻擊對方的“将”或“帥”。 用言語刺激:你别将他的火兒了。 保養:将養。将息
- 仲子的解釋 .對兄弟中排行為第二者的尊稱。《詩·鄭風·将仲子》:“将仲子兮,無踰我裡。” 高亨 注:“仲,兄弟行列在第二的稱仲。”.猶次子。 宋 王安石 《示平甫弟》詩:“萬檣如山屹不動,嗟我仲子行亦止。” 明
專業解析
“将仲子”是先秦時期《詩經·鄭風》中的篇名,其釋義需結合字源、語境及文化背景進行分析:
一、詞義解析
- “将” 為發語詞,無實義,表請求語氣。《漢語大詞典》指出此用法在《詩經》中常見,如“将子無怒”(《衛風·氓》)。
- “仲子” 指排行第二的男子,“仲”表兄弟次序(伯、仲、叔、季),“子”為對男性尊稱。《爾雅·釋親》記載“仲,中也,位次伯”。
二、詩篇内涵
該篇以女子口吻規勸戀人“仲子”勿逾禮相見,反映周代婚戀禮俗制約。文中“無逾我裡”“無折我樹杞”等句,通過勸阻行為暗喻對自由戀愛的壓抑,體現個體情感與社會規範的沖突(參考《詩經注析》中華書局版)。
三、文化引申
後世将“将仲子”作為典故,代指受禮教約束的愛情悲劇。清代學者方玉潤《詩經原始》評此詩“語雖婉而意甚峻”,揭示先秦社會婚戀觀的矛盾性。
注:本文釋義綜合參考《漢語大詞典》《爾雅》《詩經注析》等權威文獻,核心解讀源自《毛詩正義》及曆代注疏體系。
網絡擴展解釋
“将仲子”出自《詩經·鄭風·将仲子》,是一首反映古代女子矛盾心理的愛情詩。以下是詳細解釋:
一、詞語解析
-
将(qiāng)
- 含義:發語詞,無實義;或解釋為“願”“請求”。
- 例如詩中“将仲子兮”可理解為“仲子啊”或“請你啊”。
-
仲子
- 基本義:指兄弟中排行第二的男子(“仲”表第二,“子”為尊稱)。
- 詩中特指:女子的情郎。因男子在家中排行第二,故稱“仲子”。
- 争議觀點:有學者提出“仲”可能指女子自己排行第二,“子”是對情人的尊稱(補充觀點,見)。
二、詩意與情感
全詩通過女子對仲子的三次懇求,展現了她既渴望愛情又畏懼輿論的複雜心理:
- “無逾我裡/牆/園”:請求仲子不要翻越院牆、折損樹木,實則是擔心被家人和鄰居發現。
- “畏我父母/諸兄/人之多言”:層層遞進,從畏懼父母、兄長到畏懼社會流言,凸顯禮教束縛對自由戀愛的壓制。
三、文化意義
- 社會背景:反映先秦時期婚戀受家族和社會輿論嚴格約束的現象。
- 文學手法:采用重章疊句結構,反複強化矛盾心理,語言含蓄而情感濃烈。
可通過《詩經》注本(如、10、14)進一步查閱完整譯文及賞析。
别人正在浏覽...
阿裡山邊險表欵炳輝草船成總蟲漏大涼山典簿洞案東倭斷截截多曆年稔厄苦佛氣關連鬼子姜寒谷嚎嚷槐安夢還俗花箱魂銷集辭诘證齎貢九府苦月亮牌龍蠖馬趙氓籍慕賴鬧鬧和和秾飾牌金盤絞缥霄平劇錢過北鬥,米爛陳倉籤押房鍬锸汽化熱侵襲日表撒網善貸閃現廈子盛寒市井人守信死手四體百骸松花色騰籍替班,替班兒退言無與比倫鹹汁