
[plead for sb.] 替人求情,以求寬恕或諒解
說情;求情。 明 鹿善繼 《扶孤始末說》:“餘笑曰:‘渠以餘書為講情耶?’”《官場現形記》第四五回:“ 錢瓊光 又進去求了帳房師爺、錢穀師爺,替他到堂翁面前講情。” 趙樹理 《小二黑結婚》九:“鄰居們見是 興旺 弟兄們捆人,也沒有人敢給 小二黑 講情。”
“講情”是一個漢語動詞,指通過溝通或請求為他人争取寬恕、諒解或特殊對待的行為。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
基本定義
指替他人向有決定權的人求情,以減輕懲罰或獲得通融。例如在糾紛、處罰場景中,第三方出面調解或請求寬容。
應用場景
典型例句與延伸
注意事項
講情需把握分寸,過度使用可能破壞規則公平性。如《官場現形記》中通過師爺向官員講情,反映了人情與制度的潛在沖突。
若需進一步了解“情”字的單獨含義(如情感、情面等),可參考-9中對“情”的解析。
《講情》是一個漢語詞語,表示講述或表達感情。在不同的語境中,它可以指代表達愛情、友情、家庭情感或其他情感。
《講情》由兩個部首組成:“言”和“心”。其中,“言”是“讠”的簡化形式,表示說的意思;“心”則表示心思、情感等。整個詞語的總筆畫數為11畫。
《講情》一詞的來源可以追溯到古代漢字的演變。在古代漢字中,講字以“言”作為聲旁,以“冓”作為義旁,表示通過言語講述内心的感情。
《講情》的繁體字為「講情」,在繁體字中,“講”保留了簡化形式的“言”,而“心”部則采用了較為繁複的形狀。
在古時的漢字寫法中,講字的寫法與現代相似,其中“言”部分用較為繁瑣的字形,而“冓”部分則變為了“邗”。整體看起來更加複雜。
1. 他經常在朋友面前講情,表達自己對朋友的真摯情感。
2. 她向大家講情,描述了她與丈夫之間的浪漫愛情故事。
3. 這部電影以細膩的畫面展現了許多動人的情感場景,真正講情到了觀衆的心坎裡。
1. 講義:解釋說明的文本、講述的道理。
2. 講究:對細節、質量有高度要求,注重細緻。
3. 講求:強調衡量事物的标準,注重某方面的考慮。
1. 表達:通過言語、行動等方式傳達感情或思想。
2. 訴說:講述個人的經曆、感受、意見等。
3. 傾訴:向他人傾瀉内心的感情、苦衷。
1. 矜持:保持克制和謹慎,不輕易表露真實的情感。
2. 隱忍:忍耐、忍受困難、委屈或痛苦,不表達情感。
3. 掩飾:故意隱藏、淡化或掩蓋真實的感情。
【别人正在浏覽】