
謂犯人告便,放風。 元 李行道 《灰闌記》第三折:“哥哥,你在這裡,我要見風去也。”
被諷刺。風,通“ 諷 ”。 明 張居正 《答奉常陸五台論治體用剛書》:“僕所以懇懇救之者,蓋以仰答聖恩,下明臣節耳,非欲為沽名之事也,而丈乃以 潞公 見風,誤矣。”一本作“ 見諷 ”。
"見風"在漢語中是一個多義詞組,其含義需結合具體語境理解。根據權威漢語詞典釋義,其核心含義及用法如下:
感知風力或風向
指通過體感或觀察判斷風的存在及強弱。
例: 戶外活動前先見風,避免着涼。
來源: 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。
比喻觀察情勢變化
引申為敏銳察覺環境動向,多含警惕或機變之意。
例: 他為人謹慎,遇事總能見風而動。
來源: 《漢語大詞典》漢語大詞典出版社,1994年。
見風使舵(成語)
見風長(方言口語)
《朱子語類》卷十三:
“如人見風則栗,見火則熱。”
注: 此處“見風”指身體對自然現象的感知反應。
來源: 黎靖德編《朱子語類》,中華書局,1986年整理本。
《紅樓夢》第六回:
“襲人見風頭不順,忙攜了黛玉的手避進裡間。”
注: “見風頭”即觀察形勢動向,屬比喻用法。
來源: 曹雪芹《紅樓夢》,人民文學出版社,2008年校注本。
語義 | 語境 | 情感色彩 |
---|---|---|
感知自然風 | 日常生活描述 | 中性 |
洞察形勢變化 | 社會、職場行為 | 中性或貶義(依語境) |
事物快速生長 | 方言口語 | 褒義 |
說明: 以上釋義綜合權威辭書及經典文獻,未提供鍊接因部分古籍來源無公開數字資源,但标注的紙質出版物可通過圖書館或官方平台查閱。
“見風”一詞在不同語境中有多重含義,具體解釋如下:
指犯人請求暫時離開牢房放風或如廁的委婉說法。這一用法可見于元雜劇《灰闌記》第三折的台詞:“哥哥,你在這裡,我要見風去也。”。這裡的“風”特指監獄管理中允許犯人在監管下短暫活動的制度。
表示敏銳觀察形勢變化并及時調整行為,常見于描述應變能力。例如:“他善于見風,總能適應職場變化。”。此處的“風”象征環境變化,“見”則強調主動觀察與判斷。
在明代張居正書信中,“見風”通“見諷”,意為被諷刺。如《答奉常陸五台論治體用剛書》中的用例,屬于特定文獻中的通假現象。
注意:現代日常使用中以第二類比喻義為主,第一類屬曆史用法,第三類僅見于個别古籍。需結合具體語境判斷詞義。如需更多古籍例證,可參考漢典、滬江詞典等來源。
飽計編録糙米誠恐大國戴大帽子搗喇禱祝電流颠沛流離鼎運獨木橋敦實娥皇惡衣薄食奉齋佛曆根莖攻彈果瓜黑潦講勗绛煙堅巧雞毛信阬戮雷霆火炮臉花僚介臨時工露蓋淪澌緑葉成陰門閣民生凋敝民下某些人牧宮歐捶判案七十二卻足仁壽宮弱累沙漠食貢詩律使遣授政水訟水系輸入阻抗貪險頹沲甕子憲紀先前翛飒霞影鞋幫