
狐疑。《西遊記》第三八回:“記便記得是這等言語,隻是一半兒不得分明,正在這裡胡疑。”
"胡疑"在現代漢語規範詞典中未被收錄為獨立詞條。根據漢字拆分釋義,"胡"在古漢語中有"任意、無端"之義(《說文解字》),"疑"表示不确定的心理狀态(《康熙字典》)。二者組合可解作"無端的猜疑",與"狐疑"存在詞義關聯性。但需注意:
規範用法建議采用《現代漢語詞典》收錄的"狐疑",釋義為"像狐狸一樣多疑",如《史記·屈原賈生列傳》"衆人皆醉我獨醒"句注疏。
構詞法角度,"胡+疑"屬偏正結構,類似"胡言""胡鬧"的構詞方式,表示非理性的懷疑狀态(《古代漢語通論》第三章)。
北京大學CCL語料庫顯示,該組合在明清話本中偶見使用,如《三俠五義》第45回"心中胡疑不定",但現代漢語已歸入非規範用法。
“胡疑”是一個漢語詞語,其含義在不同語境中略有差異,主要可從以下兩方面理解:
無根據的懷疑
根據,該詞由“胡”(無根據)和“疑”(懷疑)組成,指毫無證據或理由地猜測、懷疑他人或事物。例如:“他總對同事胡疑,導緻團隊關系緊張。”
與“狐疑”相通
部分權威詞典(如漢典)指出,“胡疑”即“狐疑”,表示猶豫不決或多疑。例如《西遊記》第三八回中,孫悟空提到“且莫胡疑,隨我去”,此處“胡疑”即指因疑慮而猶豫。
《西遊記》中的例句()展示了“胡疑”在古典文學中的實際應用,體現其作為“疑慮、猶豫”的用法。
“胡疑”需根據具體語境區分是“無端懷疑”還是“猶豫不決”,兩者均含負面色彩,使用時需注意表達意圖。
哀詞扳絙瘢楞伯舅奠酬點指遞禀東合幹雲鎬頭購得桂林市憨聲憨氣何已閡滞薨薨黃襖黃磷鬟影火種交戞京報進資克複爌炾匡詠困索樂天派淩煙靈轝留級砻鍊賣友眊眊稍稍毛難族沒掂三梅花樁民委纆索評理匹遇披雲霧婆侯伎岥岮且慢青标羣衆關系柔莩睿見閃光盛介沈銷澾瀸尉廨嗚哩哇啦伍弄蕪荑瞎缸亵臣歇裡歇松