
見“ 鬍髯 ”。
胡髥(hú rán)是漢語中一個古雅詞彙,專指胡人(古代對北方及西域少數民族的統稱)濃密卷曲的絡腮胡須,亦泛指濃密的大胡子。其核心含義可從以下三方面解析:
“胡”指古代北方遊牧民族,“髥”為“髯”的異體字,從“髟”(biāo,長發)、“冄”(rǎn,毛發細密),《說文解字》釋“髯”為“頰須也”,即面頰上的胡須。
特指胡人典型的須髯特征,因遊牧民族毛發旺盛且多卷曲,故以“胡髥”強調其濃密、蓬松的形态。
在古代文獻中,“胡髥”是胡人外貌的标志性描述,如《漢書·西域傳》以“深目多胡髥”刻畫西域人形象,凸顯異域風貌。
因胡人骁勇善戰,濃密的“胡髥”逐漸成為剛猛氣概的象征。如詩詞中“虬髯客”等形象,均借胡髥表現豪俠之氣。
《史記·大宛列傳》載“其人皆深目,多胡髥”,反映漢代對西域民族的觀察記錄。
現代漢語中,“胡髥”泛指任何濃密絡腮胡,不再限于民族屬性,但仍保留“粗犷”“威嚴”的聯想義。
權威參考資料:
您查詢的“胡髥”可能存在拼寫誤差。根據現有資料分析,有兩種可能性需要區分:
若為“胡髥”(hú rán)
該詞屬于生僻用法,指代胡須的濃密形态,常見于古典文學描述。其中“髥”是“髯”的異體字,如《三國演義》中“美髯公”即用此字。現代漢語中更常用“胡須”“絡腮胡”等表述。
若為“胡撦”(hú chě)
這是老舍作品中的方言詞彙,意為“胡扯、瞎編亂造”,帶有強烈口語色彩。例如《新愛彌耳》中批評虛構故事“青蛙娶親以荷葉作轎”屬于“惑亂人心的胡撦”,《牛老爺的痰盂》也用此詞諷刺敷衍塞責的行為。
建議您根據具體語境确認用詞。若需進一步考證方言詞彙的用法,可查閱老舍作品集或北京話詞典獲取原始例句。
報稱保勘抱木寶璋鼻嘎兒逼裂掣掣瞠目咋舌趁水和泥寵要穿行绌乏淳儉簇錦團花打燈虎電離方程式遞積丁稚東南之秀遁天妄行額題阨狹富利府人汩亂河海清宴黃金羁黃妳回棹虎勁虎牢間隔見說簡翟假遭計典筋疲力倦開誘堪能曠絕狂疎垃圾廉讓令星流星錘律紀馬家窯文化煤球爐闵嘿磨扇墜着手丘禱肉裡眼申呈特勑擿擋無徵不信下車之始嘯詠邪撓