
[call up his gang] 招引同夥,都來參加。常有鄙視的意思
然後呼朋引類,借勢乘權,恣其所為。——明· 張居正《乞鑒别忠邪以定國是疏》
謂招引氣味相投的人做某事。含貶義。《初刻拍案驚奇》卷八:“有一等做舉人秀才的,呼朋引類,把持官府,起滅詞訟。” 清 張岱 《陶庵夢憶·揚州清明》:“﹝博徒﹞呼朋引類,以錢擲地,謂之跌成。” 魯迅 《彷徨·孤獨者》:“﹝《周報》﹞開始攻擊我了……連推薦 連殳 的事,也算是呼朋引類。”
“呼朋引類”是一個漢語成語,讀音為hū péng yǐn lèi,其核心含義是通過召喚朋友、招引同類來擴大勢力或影響力,通常帶有貶義色彩。以下是詳細解析:
最早出自宋代歐陽修的《憎蒼蠅賦》:“奈何引類呼朋,搖頭鼓翼。”,以蒼蠅聚集比喻小人結黨,暗含諷刺。
現多用于描述社交或職場中拉攏同夥的行為,如“他呼朋引類,試圖在會議上主導決策”。需注意語境,避免誤用為中性或褒義表達。
總結來看,該成語強調通過人際聯結擴大影響,但隱含負面評價,使用時需結合具體情境判斷。
《呼朋引類》是一個成語,意為通過呼喚朋友一同聚集起來,引來相同類型的人或物。該成語用于形容某個人或事物能夠吸引和聚集同類的人或事物。
《呼朋引類》這個成語的拆分部首是口部,筆畫數是19畫。
《呼朋引類》原出自《禮記·曲禮上》(《禮記》是中國古代一部記載禮儀的經典),後被廣泛使用。在繁體漢字中,成語《呼朋引類》的傳統寫法是「呼朋引類」。
在古代漢字寫法中,成語《呼朋引類》的寫法可能會有所不同,具體寫法取決于所使用的字典和版本。然而,無論寫法如何變化,該成語的意思和用法都是一緻的。
他是一個非常有魅力的人,他的能力呼朋引類,總能聚集一群優秀的人才。
- 呼喚(hū huàn):通過大聲喊叫引來某人或某物。
- 類似(lèi sì):相似或相近,特征或性質相近。
- 引導(yǐn dǎo):幫助、引領或指導某人或某物朝特定方向前進。
- 召集:號召人們聚集在一起。
- 招攬:吸引或争取某人或某物的加入。
- 吸引:使某人或某物被吸引或注意。
- 驅散:使人或事物離散或分散。
- 分散:使某人或某物離開原來的集中地點。
- 隔離:将某人或某物與其他人或物分開。
【别人正在浏覽】