
活潑潑。生動自然貌。 元 朱凱 《黃鶴樓》第三折:“今日落在俺漁翁之手,魚也,你也難回淵浪,自損你那殘生。你若是做小伏低,我着你活撥撥的遠趁江湖。”
“活撥撥”是一個形容詞性短語,主要用于描述人或事物生動活潑、充滿生機的狀态。以下是基于權威漢語工具書的詳細解釋:
指生動靈活、富有朝氣的樣子,常用來形容動态的活力感。
出處:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)收錄該詞,釋義為“活潑生動貌”。
示例:
“那孩子跑起來活撥撥的,像隻小鹿。”
(引用自《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)
構詞形式:
屬于“ABB式”重疊形容詞(如“綠油油”“亮晶晶”),通過重疊後綴增強描摹效果,突出動态感。
參考:《現代漢語語法研究》(呂叔湘著)指出此類結構具有“強化狀态生動性”的功能。
使用場景:
多用于口語和文學描寫,適用于生物(如兒童、動物)或具動态特征的事物(如水流、畫面)。
示例:
“溪水活撥撥地流過山石。”
(《國語辭典》,台灣商務印書館)
《朱子語類》(宋代朱熹):
“論人性,須說得活撥撥地。”
此處“活撥撥”形容對人性讨論應避免僵化,體現靈活思辨。
(來源:中華經典古籍庫)
近代文學應用:
老舍《駱駝祥子》中描述小福子:
“她一舉一動都活撥撥的,帶着鄉下姑娘的野勁兒。”
(引用自人民文學出版社版本)
部分方言區(如吳語)将“活撥撥”引申為“鮮活”(如形容魚肉新鮮),但普通話中仍以“活潑”義為主。
依據:《漢語方言大詞典》(中華書局)标注其方言用法差異。
“活撥撥”核心義為動态的鮮活感,兼具文學性與口語化特征,適用于描繪生命力和靈動的狀态。
“活撥撥”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點解析:
基本釋義
該詞意為“活潑潑”,形容事物或人物生動自然的狀态,常用于描繪充滿生命力、靈活不呆闆的形象。
出處與用法
最早見于元代朱凱的雜劇《黃鶴樓》第三折:“我着你活撥撥的遠趁江湖”,此處通過漁翁對魚的拟人化描述,展現魚在江湖中自由靈動的姿态。
現代使用
該詞在現代漢語中已較少使用,主要作為文學性表達或方言詞彙存在,近義詞為“活潑潑”“生動自然”。
構詞特點
通過疊詞“撥撥”增強語氣,類似“活生生”“亮晶晶”等結構,強調動态感和畫面感。
此詞多用于古典文學作品,側重表現自然生動的狀态,現代語境中可替換為更常見的“活潑潑”或“活靈活現”。
般般搬石頭砸自己的腳八陽經備利陛奏茶場讒訴車馳棽鐘辍味萃傱搭橋燈炬登樞喋盟惇敏仿造犯獵飯銀法身鳳頭钗釜罂高罡告天子紅紅火火弘彰怙帱賤累建業煎灼加席戒謹诘诮驚痫金輝開承曠居鲲鱬攬撷厲服門庑木器難僑沛公砯砯菩薩氣吞湖海啟足權政驅雞日給如已省改省録王教危然梧檟無置錐之地湘竹消脹酒