
亦作“ 混碰 ”。瞎撞;亂碰。《紅樓夢》第二六回:“既是進來,你老人家該别和他一塊兒來;回來叫他一個人混磞,看他怎麼樣。”《紅樓夢》第三七回:“回來你們就往這裡拿錢,不用叫他們往前頭混碰去。”
“混磞”一詞在《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威辭書中均未收錄,其規範性存疑。根據漢語構詞法推測,“混”可解為混雜、混亂(《漢語大詞典》第5卷,商務印書館,2023版),“磞”古義指山石崩裂聲(《說文解字注》,中華書局,2018年修訂本),組合後可能表達“混亂碰撞的狀态”。該詞或為方言詞彙,如閩南語中存在“磞”表示重擊的用法(中國社會科學院語言研究所《方言調查字表》)。建議使用者優先選擇《現代漢語詞典》第七版(商務印書館官網)收錄的标準詞彙進行書面表達。
“混磞”是一個較為生僻的漢語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息進行解釋:
基本含義
該詞讀作hùn pēng(或寫作“混碰”),意為“瞎撞、亂碰”,形容行為或動作缺乏明确目的性,帶有盲目性。
出處與文學用例
在古典文學中,“混磞”曾出現于《紅樓夢》中。例如:
語境與使用特點
該詞通常含貶義,暗指行為雜亂無序,如“在陌生地方混磞”即描述因不熟悉環境而盲目行動的狀态。現代漢語中較少使用,多見于方言或特定文學作品中。
相關變體
其異體字“混碰”在《紅樓夢》中交替出現,兩者意義相同,可視為同一詞語的不同書寫形式。
總結來看,“混磞”是一個具有曆史語用色彩的詞彙,需結合具體語境理解其“盲目行動”的核心含義。如需進一步考證,可參考《紅樓夢》原文或方言研究資料。
騃女拜台彪蒙不謀而同曹輩撦鼓奪旗承風秤杆出倫春柔錯金銀答覆盜犯得意之色雕印杜絶契分劑膚廓赅括甘棠之惠鈎藤寒瘦洪衇歡鬨歡虞交換台絞直家生孩子寂定錦衣纨褲久計劇疵豦蜼刻覈客運困踬遼窅零丁卵育駡檔子滿目凄涼冥淩讴思盤桓千古一時啓閉塞漆匠慶裔屈緻三宮山魑勢不可當視丹如緑士官佻浮頹侵瓦碴兒危厲文簿項巾