
虎為媒妁。 明 陳繼儒 《虎荟》卷六:“ 陳氏 家 義興 山中,夜聞虎當門大虓,開門視之,乃一少艾,雖衣襦凋損,而妍姿不傷。問知是商女,隨母上塚作寒食,為虎所搏至此。 陳 婦見其端麗,諷之曰:‘能為吾子婦乎?’女謝,惟命。乃遂配其季子。踰月,其父母蹤蹟得之,喜甚,遂為婚姻,目曰虎媒。”
“虎媒”是一個源自古代文獻的漢語詞語,其核心含義為“虎為媒妁”,即老虎充當促成婚姻的媒介。以下是詳細解釋:
字面含義
“虎”指代老虎,“媒”即媒人。組合後指老虎意外促成婚姻的特殊現象。
典故出處
該詞出自明代陳繼儒的《虎荟》卷六。故事描述陳氏一家居于義興山中,某夜聽聞虎嘯,開門發現一被虎所救的少女。陳婦見其貌美,提議少女嫁給自己的小兒子,後少女父母尋至,兩家結親,故稱“虎媒”。
文化内涵
若需進一步了解《虎荟》原文細節,可參考古籍或相關文獻研究。
《虎媒》是一個詞彙,由漢字“虎”和“媒”組成。
“虎”這個字的部首是“虍”,總共有五筆;而“媒”這個字的部首是“女”,總共有12筆。
《虎媒》一詞來源于漢語詞彙。
《虎媒》的繁體字為「虎-{媒}」。
古時候,《虎媒》所使用的漢字寫法與現代漢字寫法相同。
1. 《虎媒》是我最喜歡的電視節目之一。
2. 這本書是一本關于《虎媒》的專著。
組詞:虎媒麒麟、虎媒鴛鴦、虎媒豹蛇。
近義詞:猛獸信使。
反義詞:羊使。
【别人正在浏覽】