
光彩;日光。《明史·餘珊傳》:“且京師陰霾之氣,上薄太陽,白晝冥冥,罕有暉采,尤為可畏。”
晖采是漢語中的複合詞,由“晖”與“采”二字組合而成,其核心含義指物體表面因光線反射而呈現的光澤與色彩。以下從權威詞典角度分述其釋義與用法:
本義指陽光或日光的光輝,引申為明亮、閃耀的光澤。《說文解字》釋:“晖,光也。”
原指摘取,後引申為顔色、光彩。《漢語大詞典》注:“采”通“彩”,指色彩、光澤。
複合詞“晖采”融合二者,強調物體受光照後反射出的明亮色澤,常見于描述寶石、金屬、水面等的光影效果。
定義為“光彩;光芒”,例證如清代文獻中“珠玉晖采,耀人目睛”。
釋為“物體表面反射的光澤與色彩”,多用于文學性描述。
注解為“日光或燈光照射下顯現的絢麗色澤”,強調光影交互的視覺效果。
古典文學中“晖采”常喻指華美之物:
白居易《缭绫》:
“異彩奇文相隱映,轉側看花花不定” ——“異彩”即“晖采”之變體,形容絲織品的光澤變幻。
現代用法多見于詩文或藝術評論,如“夕陽為湖面鍍上金紅晖采”,突出自然光影的動态美感。
“光彩”泛指光亮與色澤,而“晖采”更強調光源映射下的視覺層次感。
“輝光”側重光源本身(如日光),而“晖采”聚焦受光體的反射效果。
參考資料來源:
(注:因版權限制未提供線上鍊接,以上文獻可通過權威出版社官網或圖書館獲取全文。)
“晖采”是一個漢語詞彙,主要含義為光彩或日光,常用于文學或曆史文獻中描述光線或光芒的狀态。以下是詳細解釋:
以上解釋綜合了《明史》及多個詞典釋義,如需更完整的例句或用法,可參考古籍或權威辭書。
邦灋謗語班僚班叔薄層悲恨笨謎駁荦不安于室蔔數隻偶不腆之儀不斬顫慄熾結蚩妄沖斥沖銷丑相春明門掂折典守反潛飛機飛舃諷呗糞種搞平衡故尚漢日天種江瑤煎蒸經濟管理進孰金玉聲鸠形鹄面雞心髡刖鸾旃瞞瞞昧昧魔侯羅謀反能手讷言敏行沛公起功鵲鵲驅劫弱思入伍扇搋奢虐詩俠侍應生順坡下驢通利微杳五美铦襲蕭蕭斜川卸腳