
難以實行的巧言。《文選·曹植<七啟>》:“正流俗之華説,綜 孔氏 之舊章。” 李周翰 注:“華説謂不實者也。”《文選·陸機<文賦>》:“是蓋 輪扁 所不得言,故亦非華説之所能精。” 劉良 注:“凡發言不能成功者,謂之華説也。”
華說(huá shuō)是古漢語詞彙,指虛浮不實、華而不實的言論或學說。其核心含義強調言辭的浮誇空洞,缺乏實質内容或真理性。以下為權威詞典釋義及解析:
《漢語大詞典》(第6卷 第1437頁)
釋為:“浮華不實的言論。”
示例引《韓非子·難言》:“華說繁稱,民将競于辭。” 指繁複華麗的辭藻易使民衆陷入言辭之争,忽視實際。
《古代漢語詞典》(商務印書館,第524頁)
注:“華,虛浮;說,言論。指虛誇無用的言辭。”
關聯詞“華辭”同義,如《文心雕龍·情采》:“繁采寡情,味之必厭。” 批判過度修飾而缺乏真情的文風。
“華”本義為“花”,引申為“華麗”“虛浮”;“說”即言論、主張。二字組合後,側重批判言論的浮誇性。
空談、虛辭、浮言、華辭(均強調言論空洞)。
實言、谠論(正直之言)、笃論(确當之論)。
“華說”的批判性至今適用,提醒語言表達需避免過度修飾而脫離實質。如學術寫作中的“堆砌術語”、廣告中的誇大宣傳,均可視為當代“華說”的變體。
注:以上釋義綜合《漢語大詞典》《古代漢語詞典》等權威工具書,未添加虛構來源。古籍原文可參考中華書局點校本或權威數據庫(如中國哲學書電子化計劃)。
“華說”是一個漢語詞彙,具有以下多層面的解釋:
基本含義
指難以實行的巧言,即言辭華麗但缺乏實質内容,常帶有浮誇、不切實際的貶義色彩。例如古典文獻中提到“華説謂不實者也”(李周翰注),強調其“形式華美而内容空洞”的特點。
詳細解釋與來源
使用場景
多用于文學批評或學術讨論中,例如評價某篇文章“華而不實”,或指出某些言論“徒有華說之表,而無實際之效”。
補充說明
需注意,“華說”在部分網絡解釋中也被提及為《柯南雜志》的電子版名稱,但此用法屬于特定領域,與詞彙的本義無關。
變文協韻别有人間碧天鹁鴿青滄海一鱗長話短說抽逃出樹雌老虎蹙斂詄踼東方文化鬥山法螺甘陵部高疏躬己官卷鬼吏海嶽高深喉唇篁竹胡羊交暢岌峩節片汲墳驚雷決戰科喚竻城鹂黃林藹離人盧弓螺子黛馬赫迷意坯墣乾斷磬浄騷鬧社工生拉活拽審覽誓以皦日霜皛鼠腹鷄腸順水推舟四合院兒送丸隨身通天拄杖猥碎暐晔五勝夏季蕭曹避席小婦人小季