
曲牌的一種體式,和“換頭”類似,但對前腔的頭一句不換,而增減第二句以下的句子字數。參見“ 換頭 ”。
換體在漢語中主要有以下三層含義,根據使用場景不同而有所區别:
指在語言表達或文學創作中,用另一事物替換原主體,形成新的表達形式。
權威來源:
《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館:将“換體”定義為“修辭方式之一,用乙事物替換甲事物,使表達更生動”。
應用示例:
古詩中常用“玉盤”換體指代月亮(如李白“小時不識月,呼作白玉盤”),通過具象物替代抽象概念增強畫面感。
在音樂創作中,指改變樂曲的主題或段落結構,形成對比或發展。
權威來源:
《辭海》(第七版)上海辭書出版社:注明“換體”為“樂曲中通過變化重複主題材料形成新段落的手法”。
專業說明:
常見于古典音樂,如貝多芬交響曲中通過調性、節奏的“換體”推進情緒層次。
指将一種文學體裁的作品改寫為另一種體裁,如詩改詞、小說改編劇本等。
權威來源:
《中國文學大辭典》(上海辭書出版社)收錄“換體”詞條,解釋為“文體轉換的再創作過程”。
典型實例:
元代雜劇常對唐宋傳奇進行“換體”改編,如《西廂記》源自唐傳奇《莺莺傳》。
參考資料:
“換體”是一個多義詞,其含義根據使用場景不同有所差異,主要包含以下兩類解釋:
發音:huàn tǐ
基本含義:指傳統曲牌的一種創作體式,與“換頭”類似,但保留前腔首句不變,僅調整第二句及後續句子的字數或結構。
詳細解釋:
在古典戲曲或音樂創作中,“換體”通過局部調整句式實現曲調變化,既保留原有旋律的連貫性,又增加靈活性。例如,某曲牌首句保持原樣,後續句子通過增減字數或調整節奏形成新變體。
發音:huàn tǐ
基本含義:指人或事物改變原有形态或狀态。
詳細解釋:
部分低權威性網頁(如)提到“換體”與心理學實驗相關,但該用法未被廣泛認可,建議以主流解釋為準。
黯淡灘庵摩羅本婦弊衣扯謊褫官齒落舌鈍春王楮生麤快存貨徂年村驿打褶點播凋換芳荃費散逢世腐遷官下熯焚行間鴻儀火滅煙消剪路結網戒子盡美盡善均齊沮诎缂繡論輯馬鈴命事鳥逝霓旄藕合帕頭偏施平蹉啟才清淩淩情鐘栖貧曲緻商機説不上來鼠尾轎湯社譚宴挑毛揀刺梯脔兔絲子盌子問缣遊響冷冷仙居狎恰謝掾