
方言。指黃鼠狼。 周立波 《暴風驟雨》第一部十:“怪道 郭全海 老問,你家有幾口人?夠吃不夠吃?娘們多大歲數呐?原來是黃皮子給小雞拜年。”
“黃皮子”是漢語中的一個方言詞彙,主要含義及解釋如下:
“黃皮子”一詞需根據上下文理解,主流含義明确指黃鼠狼,其他解釋多為非主流或特定場景下的引申。如需進一步了解生物學特征,可參考動物學資料;若關注民俗文化,可查閱相關民間故事記錄。
《黃皮子》是一個漢語俚語,常用于形容皮膚較淺的人,尤指亞洲人,特别是東亞人。這個詞有時帶有貶義,暗示對亞洲人種的歧視或輕蔑态度。
《黃皮子》這個詞的首部是黃(⺼),尾部是皮(皮),共有10個筆畫。
《黃皮子》一詞源于對亞洲人膚色的描述。在中國,黃色表示大地的顔色,也是中華民族的象征之一。因此,這個詞可能起源于對亞洲人黃色皮膚的簡單描述。
在繁體中,黃皮子的寫法為「黃皮子」。
在古代,對亞洲人的稱呼并沒有像《黃皮子》這樣的俚語出現。取而代之的是「夷狄」或「胡虜」等剝奪和貶低亞洲人的稱呼。這些稱呼在現代被視為具有貶義和歧視的言辭。
1. 他們對待黃皮子的态度一直帶有歧視。
2. 這部電影中,明顯展示了對黃皮子的偏見。
1. 黃種人
2. 亞洲人
3. 東亞人
4. 黑人(對比用語)
5. 白人(對比用語)
1. 亞洲人
2. 東方人
3. 褐色人種
1. 白人
2. 黑人
3. 棕色人種
【别人正在浏覽】